Amilova.com: Fireworks Detective: チャプター 3, ページ 32 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=7295.32 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sun, 24 Nov 2024 18:01:54 +0000 Erazade のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600783#RClast Erazade De plus en plus gai Pauvres gamines... Fri, 07 Jun 2013 21:34:59 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600774#RClast wessy oui ^^ Fri, 07 Jun 2013 21:20:13 +0000 Lucy-chan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600772#RClast Lucy-chan Disons que le mot a cet singnification maintenant mais à la base ça veut dire violeur :P Fri, 07 Jun 2013 21:10:35 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600767#RClast wessy Pourtant ça ne désigne que les mec qui suive des filles sans leur accord ou contre leur volonté (même si ça peut aussi aller jusque là parfois) Fri, 07 Jun 2013 21:00:12 +0000 Lucy-chan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600764#RClast Lucy-chan En réalité la traduction exacte d'après une prof' d'anglais est violeur x) Fri, 07 Jun 2013 20:57:09 +0000 Lucy-chan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600760#RClast Lucy-chan J'imagine bien le mec derrière la vitre avec un regard de psychopathe xD Fri, 07 Jun 2013 20:56:18 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600554#RClast wessy On l'oublie trop souvent XD Fri, 07 Jun 2013 11:04:43 +0000 Tageule のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600530#RClast Tageule On le comprend que trop bien !! W Fri, 07 Jun 2013 10:13:09 +0000 Erazade のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600482#RClast Erazade J'avais oublié qu'Internet est mon ami Fri, 07 Jun 2013 08:05:36 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600465#RClast wessy De rien ^^ Fri, 07 Jun 2013 07:03:18 +0000 Erazade のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600452#RClast Erazade Merci ! Fri, 07 Jun 2013 06:14:53 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600396#RClast wessy Stalker est un mot anglais qui peut se traduire par rôdeur ou traqueur. Il peut désigner quelqu'un pratiquant le stalking, une forme de harcèlement névrotique. Un grand nombre de stars ont eu affaire à des stalkers. (merci wiki XD) Thu, 06 Jun 2013 21:55:46 +0000 Erazade のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600393#RClast Erazade C'est quoi un stalker ? Thu, 06 Jun 2013 21:52:37 +0000 wessy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7295/fireworks-detective/チャプター-3/ページ-32.html?c=600361#RClast wessy Elles sont tellement jolies =w= (je comprend le stalker XD) Thu, 06 Jun 2013 21:09:17 +0000