Amilova.com: Guild Adventure: チャプター 4, ページ 8 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=7395.8 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Fri, 15 Nov 2024 13:52:10 +0000 Elfwynor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=464850#RClast Elfwynor Guildadventure のコメント: In the spanish and english version we have already finished this chapter and a fight have started between two characters, the french version seems to be more than 10 pages behind, sorry about that, but it's not up to me, i don't know french Now the french version is up to date Fri, 20 Jul 2012 15:45:48 +0000 Elfwynor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=464647#RClast Elfwynor Darkyolan のコメント:Heu, je suis le seul à trouver que ça avance pas? J'aimerais bien le voir se battre le gamin là. Même s'il se fait ramasser parce que là, il n'apprend que les rudiments apparemment si j'ai bien compris. Corrigez-moi si je me trompe. Désolé, j'ai un peu de retard sur les traductions ... Fri, 20 Jul 2012 09:33:24 +0000 Darkyolan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=463855#RClast Darkyolan Guildadventure のコメント: のコメント:Heu, je suis le seul à trouver que ça avance pas? J'aimerais bien le voir se battre le gamin là. Même s'il se fait ramasser parce que là, il n'apprend que les rudiments apparemment si j'ai bien compris. Corrigez-moi si je me trompe. In the spanish and english version we have already finished this chapter and a fight have started between two characters, the french version seems to be more than 10 pages behind, sorry about that, but it's not up to me, i don't know french thank you for the information Wed, 18 Jul 2012 09:00:40 +0000 Darkyolan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=463854#RClast Darkyolan Guildadventure のコメント: のコメント:Heu, je suis le seul à trouver que ça avance pas? J'aimerais bien le voir se battre le gamin là. Même s'il se fait ramasser parce que là, il n'apprend que les rudiments apparemment si j'ai bien compris. Corrigez-moi si je me trompe. In the spanish and english version we have already finished this chapter and a fight have started between two characters, the french version seems to be more than 10 pages behind, sorry about that, but it's not up to me, i don't know french thank you for the information Wed, 18 Jul 2012 09:00:40 +0000 Guildadventure のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=463833#RClast Guildadventure のコメント:Heu, je suis le seul à trouver que ça avance pas? J'aimerais bien le voir se battre le gamin là. Même s'il se fait ramasser parce que là, il n'apprend que les rudiments apparemment si j'ai bien compris. Corrigez-moi si je me trompe. In the spanish and english version we have already finished this chapter and a fight have started between two characters, the french version seems to be more than 10 pages behind, sorry about that, but it's not up to me, i don't know french Wed, 18 Jul 2012 01:34:53 +0000 Darkyolan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/7395/guild-adventure/チャプター-4/ページ-8.html?c=463710#RClast Darkyolan Heu, je suis le seul à trouver que ça avance pas? J'aimerais bien le voir se battre le gamin là. Même s'il se fait ramasser parce que là, il n'apprend que les rudiments apparemment si j'ai bien compris. Corrigez-moi si je me trompe. Tue, 17 Jul 2012 19:24:22 +0000