Amilova.com: アーカム ルーツ: チャプター 3, ページ 5 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=791.5 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Mon, 18 Nov 2024 06:37:53 +0000 songkiku1 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=625687#RClast songkiku1 jappele pas sa des lolo sacrer moi Mon, 05 Aug 2013 18:28:20 +0000 Tsuyoi Imo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=475588#RClast Tsuyoi Imo Wow, ils sont assez balèzes les monstres quand même, c'est comme si ils avaient augmenté de volume... A part ça, je crois que le fait qu'Akuma tienne la porte n'est plus d'une grande utilité maintenant... Sat, 25 Aug 2012 16:25:49 +0000 Croca のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=327813#RClast Croca Des zombis qui font preuve de logique ! Waaaah ! E-ton-nant ! Wed, 20 Jul 2011 09:54:55 +0000 Korijy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326883#RClast Korijy Explosion thermo-nucléaire? lol Tue, 12 Jul 2011 10:42:06 +0000 lysgris のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326852#RClast lysgris no, was one of my stupid joke^^ , sorry! In french we said PS which mean post scriptum, and PD is kind of an insult ,yeah... johandark のコメント:...mm.. I don´t know what it means in french.. but in english P.D. means "Post Data". :S Sorry if I get somebody insulted or something like that. Xd It was not my intention. xD - ... mm .. Je ne sais pas ce que cela signifie en français .. mais en anglais P.D. signifie «Données Post". : S Désolé si je suis quelqu'un insulté ou quelque chose comme ça. Xd Ce n'était pas mon intention. xD Tue, 12 Jul 2011 01:59:51 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326851#RClast johandark ...mm.. I don´t know what it means in french.. but in english P.D. means "Post Data". :S Sorry if I get somebody insulted or something like that. Xd It was not my intention. xD - ... mm .. Je ne sais pas ce que cela signifie en français .. mais en anglais P.D. signifie «Données Post". : S Désolé si je suis quelqu'un insulté ou quelque chose comme ça. Xd Ce n'était pas mon intention. xD Tue, 12 Jul 2011 01:39:14 +0000 lysgris のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326848#RClast lysgris Jo , pourquoi tu nous traites de PD?(pardon.) johandark のコメント:4 pages d'une semaine maintenant. Pour voir combien de temps ce taux. (Dessin úlitmamente faire une page par jour sauf le dimanche pour se reposer, de sorte qu'ils sont 5 ou 6 pages par semaine, mais je préfère avoir une page derrière, également en Septembre je vais être de 15 jours plutôt occupé ...) Merci pour vos commentaires undefined SALUT! P.D. par la manière dont ce chapitre est le dernier de la première histoire (ou le premier cas de déposer x). J'ai 6 pages de plus (puis 6 pages plus de "épilogue" surprise ...) Tue, 12 Jul 2011 01:01:25 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326837#RClast johandark 4 pages d'une semaine maintenant. Pour voir combien de temps ce taux. (Dessin úlitmamente faire une page par jour sauf le dimanche pour se reposer, de sorte qu'ils sont 5 ou 6 pages par semaine, mais je préfère avoir une page derrière, également en Septembre je vais être de 15 jours plutôt occupé ...) Merci pour vos commentaires :P SALUT! P.D. par la manière dont ce chapitre est le dernier de la première histoire (ou le premier cas de déposer x). J'ai 6 pages de plus (puis 6 pages plus de "épilogue" surprise ...) Mon, 11 Jul 2011 22:10:26 +0000 Alucard23 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326834#RClast Alucard23 Quand on peut pas ouvrir une porte autant ouvrir un mur ^^ (god mod) Mon, 11 Jul 2011 21:22:02 +0000 Albireon のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326828#RClast Albireon Ha ben ils sont pas si con ces bestioles j'adore la tête d'Akuma en case 1 XD, vivement la prochaine page pour voir pourquoi il voulait qu'elle appuie sur ce bouton (et pourquoi lui ne l'a pas fait) ^^ Mon, 11 Jul 2011 19:04:08 +0000 circé のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326827#RClast circé ^^ Très belle page. Case 4, Akuma n'en croit visiblement pas ses yeux. Mon, 11 Jul 2011 18:21:20 +0000 ch3w のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326824#RClast ch3w c'est pas des zombies... sinon elle a pas l'air conne a tenir la porte maintenant. Mon, 11 Jul 2011 17:51:35 +0000 Volcano のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326823#RClast Volcano Tiens, des zombies qui réfléchissent, c'est nouveau ça ^^ Ben ouais, ils se sont dit que puisque la porte était bloquée, il valait mieux la contourner, c'est ce qu'on appelle réfléchir :P Mon, 11 Jul 2011 17:46:07 +0000 sephiroth のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/791/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-3/ページ-5.html?c=326822#RClast sephiroth a de sacrés lolo le zombie de gauche =o Sinon toujours aussi bien déssinné =D Mon, 11 Jul 2011 17:31:14 +0000