翻訳, Member
性別 女性 生年月日 07/01/1990 居住地: .
コメント: 1869
Forum posts: 286
レベル: 29,
次のレベルは 993 xp
レベルランク: チャンピョン
経験値: 5857
翻訳家の経験値: 10797
サイトにコメントを投稿する
メールで漫画をフォローする
コメントに返信する
他のユーザーに個人的なメッセージを送る
掲示板に新しい話題を追加する
友達の総数
サイトの掲示板に投稿する
プロフィール情報の記入を完成してください!
プレミアムユーザーになる
New page of Aux Armes
En Español, chapitre 3, page 29
En Español, chapitre 3, page 29
Aiudo. No se poner ballon ni tampoco lo consigo
LOL XD
jajaja, si necesitas algo más no dudes en comentar ;)
Pregunta
¡Es una gran idea!
Yo creo que sí. De todas formas se lo voy a comentar a TroyB (webmaster) para que te deje y no tengas problemas. Cuando sepa la res (...)
Pregunta
Se lo he comentado a Troy y ha gustado la idea! :)
Me ha dicho que puedes usar el enlace de Amilova para darle publicidad (me ha dicho que al tener Cr (...)
Aiudo. No se poner ballon ni tampoco lo consigo
Me cuesta un poco entenderte en Español. ¿Entiendo que vas a traducir a italiano?
Voy a revisar la página 52 del capítulo 1 de Psychomantium para ver (...)
Aiudo. No se poner ballon ni tampoco lo consigo
Ya está solucionado. He puesto los Globos de Dialogo (Dialogue Ballons) que faltaban tanto del capítulo 1 como del capítulo 2 (hasta donde ha publicad (...)
New page of Daydreamers
En Español, chapitre 1, page 4
En Español, chapitre 1, page 5
En Español, chapitre 1, page 6
New page of Coeur d'Aigle
Looking for additional translators for Comic 'Dayd (...)
Happy to help you! :)
I have translated the first two pages, but don't appear, I think Salagir need to enable the traduction, it appears the famous me (...)