翻訳, 作画, Author
性別 男性 生年月日 28/09/1985
コメント: 962
Forum posts: 2201
レベル: 28,
次のレベルは 717 xp
レベルランク: チャンピョン
経験値: 5133
翻訳家の経験値: 1255
サイトにコメントを投稿する
メールで漫画をフォローする
コメントに返信する
他のユーザーに個人的なメッセージを送る
掲示板に新しい話題を追加する
友達の総数
サイトの掲示板に投稿する
プロフィール情報の記入を完成してください!
プレミアムユーザーになる
Débat sur Amilova
@maria : t'inquiète moi je sais que tu es ouverte d'esprit ^^
@sparta : même si globalement je suis d'accord avec toi, en ce qui concerne les critiqu (...)
Débat sur Amilova
si j'avais eu 200 000 € à perdre surement pas, je ne me serais pas emmerdé avec un site et de la trad amateur (attention ici encore le mot n'est pas e (...)
Débat sur Amilova
@burricher : franchement c'est très complexe youtube par exemple à pendant des années été en déficit. mais la différence c'est qu'il sont incontournab (...)
[Velkia] Manga et galerie !
PS : Manga ne veut pas dire BD en Japonais, le monsieur je sais tout m'a rendu fou en disant ça et surtout en argumentant avec ça pour faire passer s (...)
5月9日
D'où vient cette chanson ?
@gobes : en cherchant c'est trouvable mais inutile pour un jeu.
@lufo : Le but du jeu est pas forcément mauvais mais complètement idiot dans sa form (...)
D'où vient cette chanson ?
bien sûr qu'en anglais tu peux retrouver facilement rien que par la compréhension des mots je suis sûr que tu peux retrouver ceux là (ou au moins avoi (...)
Fuuuuusioooooooonnn... YAH !!!
sailor moon et les princesse disney
Fuuuuusioooooooonnn... YAH !!!
voilà :
http://25.media.tumblr.com/b708a448f5d1f2856817168fc0608ac9/tumblr_miezxahnnR1s02ub3o1_1280.jpg
Fuuuuusioooooooonnn... YAH !!!
oui
Fuuuuusioooooooonnn... YAH !!!
Sakura je saurai pas dire
-_-'
Haruko de FLCL franchement faut le voir cet anime !!!!
4月26日