Cà va lui faire tout drôle au chef des keupons quand il verra que la hache de Mineshaft n'est pas en carton!
Translate linscrit 08/04/2011 17:10:52 Cà va lui faire tout drôle au chef des keupons quand il verra que la hache de Mineshaft n'est pas en carton!
Et l'épée de Lance qui lui sert à chasser les lapins volants
Ah mince, je pensais qu'il y aurait plus d'humour dans l'incompréhension :p
Qu'il est devenu serviable ce lance, on se demande ce que mineshaft lui a fait ?
Megane est quand même très peureuse et pourtant c'est une sorcière....
Translate carmencita 08/04/2011 18:32:35ils vont tellement prendre cher a mon avis xD
au fait ptit flash back pour en revenir qlq pages en avant, c'est bien eux dans notre monde ou les 2 juxtaposés, mais pas "nous" dans le leur car c'est dit sur le résumé de la bédé "si notre monde devenait plus interessant ?" fin c'est ptet pas ces mots la a cet endroit la mais l'idée y etait quand j'y ai lu
Z'y va y font se faire défonce !
Excellent ce décalage de vocabulaire !
Je plains les racailles, elles vont se faire battre méchamment par Mineshaft et Lance. Et j'ai hâte de voir leurs têtes quand nos héros vont dégainer leurs armes ^^.
Translate Yamcha 17 08/05/2011 09:29:38ofcourse there not afraid there hardly a level 5 encounter ofcourse there not afraid there hardly a level 5 encounter
Translate Thoor 08/07/2011 11:24:07c est vraiment un remix des visiteurs cette histoire: première rencontre avec des chariotes du diable!
Translate maxhim 08/06/2011 01:22:50 c est vraiment un remix des visiteurs cette histoire: première rencontre avec des chariotes du diable!
" la cariole,c'est malefice messiiiiire ! J'appuie sur la clochette mais ya point de bruyement" xD
c est vraiment un remix des visiteurs cette histoire: première rencontre avec des chariotes du diable!
C'est exactement ce que j'ai pensé
Hum, vont-ils aussi voir des sarazzins et ripailler à foison ? - c'est dingue ! (je sais où est la sortie... merci )
Quelques répliques cultes :
"Aahh ! Messire ! Un Sarrasin . Messire , un Sarrasin dans une chariotte du diable. C’est tout ferré , y a point de boeuf pour tirer"
"Morte couille ! Regardez le château , il enfle comme un gardon. Il porte un coiffu !"
Pour en revenir à la BD (me suis encore perdue dans les étoiles - lol)
J'aime beaucoup les contrastes qu'il peut y avoir.
Cette originalité couplée à un humour vraiment sympa, caractérise cette BD et la rend d'autant plus intéressante.
Quel dommage, au prix que ça coute un Quad ... J'espère qu'ils ont une bonne assurance !
Translate Meumeujeu 08/06/2011 01:30:35les pauvres petits ils vont avoir une bonne leçon quand ils vont voir ce que valent leurs "épées en cartons" XD
Translate Albireon 08/06/2011 17:23:50ils ont bu c'est sur.
ils sont reste 2 jours perdus. Ils ont trouve des bouteilles de bierre et les ont vides.
Sinon faut etre c*n pour faire ce qu'ils font.
(Je parles des quadeurs)
Автор : Gogéta Jr, Asura00, Salagir
Команда : fikiri, Tomoko, Robot Panda, TroyB
Переводчик: : matteomatti
Original Language: Français
Тип : манга
Жанры : Юмор
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев