Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132416 members and 1406 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1406 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2458 views
комментарии

Нет комментариев

Vegeta 1

I love heroic fantasy (and especially dragon question: day) and this manga is probably the best of this website.

Translate

Vegeta 04/29/2011 17:06:31   
Korijy 26

Muahahahahah (là mes collègues me prennes pour un fou c'est définitif) j'adore. Quelle blagueuse celle-la ^^

Encore une fois magnifique colo. Bien joué.

Translate

Korijy 04/29/2011 17:13:58   
Yamcha 17 36

Elles riront moins quand un vrai ennemi surgira de derrière un buisson.

Et je suis sûr que la hache va tuer un ennemi.

Translate

Yamcha 17 04/29/2011 17:44:05   
Iol 18

La hache a déjà tué l'arbre... Pauvre arbre...

Translate

Iol 08/21/2021 08:06:41   
Fladnag 31

Maintenant le nain est désarmé ;o)

Translate

Fladnag 04/29/2011 17:48:08   
Garald 7

Fladnag сказал:Maintenant le nain est désarmé ;o)
Faux, un nain n'est jamais désarmé. De un, ils ont généralement plusieurs armes; de deux, même sans arme un nain à encore sa barbe (et c'est déjà beaucoup) xD

Translate

Garald 04/30/2011 18:17:31   
Ganondorfzl 39

Garald сказал: Fladnag сказал:Maintenant le nain est désarmé ;o)
Faux, un nain n'est jamais désarmé. De un, ils ont généralement plusieurs armes; de deux, même sans arme un nain à encore sa barbe (et c'est déjà beaucoup) xD


LOL, et c'est une arme une barbe ? ^^

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 20:45:05   
Aldebaran 6

Fladnag сказал:Maintenant le nain est désarmé ;o)

J'espère pour lui que c'était pas une hache de jet Durandil!!!

Translate

Aldebaran 05/02/2011 10:13:43   
Fladnag 31

et après son passage, la fôret va être rebatisée : "La fôret des arbres coupés en deux"

Translate

Fladnag 04/29/2011 17:49:08   
Korijy 26

Fladnag сказал:et après son passage, la fôret va être rebatisée : "La fôret des arbres coupés en deux"
Lol pas faux.

Translate

Korijy 04/29/2011 17:50:15   
Djowi 13

Fladnag сказал:et après son passage, la fôret va être rebatisée : "La fôret des arbres coupés en deux"

S'il reste un seul arbre après le passage du nain

Translate

Djowi 04/29/2011 17:59:03   
Isidesu 24

Je pense qu'il vas se venger d'une manière où d'une autre

Translate

Isidesu 04/29/2011 19:40:29   
Volcano 32

Isidesu сказал:Je pense qu'il vas se venger d'une manière où d'une autre

Il peut déjà exiger plus de 10 pièces d'or comme salaire de maître de stage ^^

Translate

Volcano 05/01/2011 02:23:19   
Tazxman 6

Ouah ! La page est superbe et la colo rend très bien. Félicitation à tout le staff

Translate

Tazxman 04/29/2011 23:22:11   
Byabya~~♥ 36

La couleur a ses qualités et ses défauts. On passe à un style bd très sympa, mais qui par conséquent perd de sa mangattitude. Un petit moins pour la colo du chat :s

Translate

Byabya~~♥ 04/30/2011 03:25:41   
jogij 1

Auraient-ils perdus Lance? On l'a pas vus du chapitre ...

Translate

jogij 04/30/2011 10:30:25   
Salagir 32
Автор

Thank you !

Translate

Salagir 04/30/2011 17:31:51   
Garald 7

Je reste un peu partagé quand à la colo.
Le nain est toujours... aussi nanesque, et ça c'est bien ! ^^

Translate

Garald 04/30/2011 18:22:53   
Sidarta 1

les couleurs sont superbes !

Translate

Sidarta 05/01/2011 16:44:46   
Aldebaran 6

ça me fait penser à la différence entre le bon et le mauvais chasseur.

"ben quan ya un truc qui bouge ben y tire!"

Translate

Aldebaran 05/02/2011 10:12:36   
Olalla 4

me encantan los comics con este tipo de humor, es predecible pero siempre te saca una sonrisa, o una carcajada

Translate

Olalla 05/02/2011 19:43:17   
gianna 4

Me encantó la primera viñeta!!

Translate

gianna 05/03/2011 17:24:20   
PKRG 3

ha la garce

Translate

PKRG 05/05/2011 13:18:19   
Selenn 33

C'est le genre de situation "crier au loup"

Translate

Selenn 05/10/2011 12:29:22   
Noctal 11

Les couleurs des yeux du chat ont un rendu étrange, sinon une magnifique colo et des gags toujours aussi drôles

Translate

Noctal 05/10/2011 12:39:20   
Croca 17

Je crois que le chat est en réalité Yuna de FFX ... Ca va, c' est pas le pire FF, je vous pardonne dans mon infinie clémence (Fan de FF !)


Moi j' aime vraiment la colo, qui n' a pas le rendu "informatique" qu' on peut voir dans pas mal de webcomics... On sent une sorte de chaleur, de vie qui s' en dégage, ça me fait penser aux colos de manga personnelement...

Sérieusement Robot Panda, tu déchires ! Faye va avoir de la concurrence (Si quelqu' un connaît Faye ...? )

Translate

Croca 05/10/2011 18:22:42   
rayosppp 1

viñetas simplificadas
:3 :3
=O o->
:o
>: D
╬:/ ∑D

Translate

rayosppp 05/11/2011 22:34:31   
Gélina 1

Je le trouve excellent ce manga :3

Translate

Gélina 06/12/2011 03:39:07   
vincentlenga 29

Ha ha ! Facile mais efficace !
Les couleurs sont magnifiques, mais je me demande si elles ne gagneraient pas à être moins vives pour mieux correspondre à l'ambiance.

Translate

vincentlenga 06/22/2011 19:06:19   
Diogenes Mota 8

The throwing axe perspective and art are spectacular.
Mineshaft should be more careful when handling that axe. He can kill an innocent being out of precaution.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 17:15:06   
Krillin 1

lol quick reflexes

Translate

Krillin 06/29/2011 23:09:57   
Angele 18

Impulsif le gars ptdr
excellente page

Translate

Angele 07/14/2011 20:14:41   
Goumar 1

J'A-DORE la première case, les têtes ont une expression trop top Par contre... C'est normal que tout le monde parle de couleurs alors que chez moi c'est en noir et blanc depuis le début? ...

Translate

Goumar 08/17/2011 17:38:45   
Eskhar 31

Je n'avais pas remarqué que PAt avait les yeux vairons ! Trop mignon !

Translate

Eskhar 10/01/2011 03:15:11   
al3s5a 4

jajajaja la brujita es medio bromista me agrada XD

Translate

al3s5a 12/04/2011 02:55:17   
balnelius 11

lol le nain pleutre

Translate

balnelius 12/12/2011 19:44:17   
vincentlenga 29

Pleutre ? Pas vraiment, non.

Translate

vincentlenga 12/13/2011 10:41:27   
Calys-chan 6

haha comment elle la eu c'est trop tordant

Translate

Calys-chan 02/01/2012 14:26:35   
Zaiko 8

bouche de chat ?

Translate

Zaiko 02/09/2012 20:01:58   
Chuppa-Chups 1

super la page elle est super moi je trouve

Translate

Chuppa-Chups 03/03/2012 18:01:54   
drakoon 12

Garald сказал: Fladnag сказал:Maintenant le nain est désarmé ;o)
Faux, un nain n'est jamais désarmé. De un, ils ont généralement plusieurs armes; de deux, même sans arme un nain à encore sa barbe (et c'est déjà beaucoup) xD
le nain il a qu'une hache de jet aprés il fait comment

Translate

drakoon 04/25/2012 16:00:20   
Ichi-Natsu 2

Le nain devrait s'inscire au lancer de hache pour les jeux olympiques

Translate

Ichi-Natsu 07/04/2012 18:40:39   
Ganondorfzl 39

Leur tête sur la première case, on se doute qu'elles vont faire une connerie LOL
D'autant que leurs bouches ont la même forme LOL

La 3ème image est magnifique, et j'adore comment ils ont fait flipper le nain

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 20:44:26   
Dirty_Secrets 1

LOL!I love this!!! She's funny

Translate

Dirty_Secrets 11/02/2012 01:37:59   
suleyka 5

xDDDD
:3

Translate

suleyka 12/06/2012 01:20:33   
ComicCom 15

Divertida la brujita ¿no?

Translate

ComicCom 12/07/2012 22:16:52   
Aleex  1

jajajajaja no mms xD

Translate

Aleex 12/22/2012 03:41:44   
Enderman 21

golpe critico al arbol, lo ha smatado

Translate

Enderman 08/17/2013 16:54:10   
Pablo El Lokis 1

Árbol muerto, game over lol

Translate

Pablo El Lokis 02/26/2014 00:29:00   
darvi1 2

excellent j'adore!

Translate

darvi1 01/12/2015 20:44:37   
Kaklo 7

J'adore trop la tête de Pat et Megane ! XD Mu fu fuu :3

Translate

Kaklo 05/20/2015 17:36:46   
Cthulhu 12

j'adore leur mimique en case 1

Translate

Cthulhu 09/02/2015 20:09:52   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?