Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132157 members and 1403 comics & mangas!.
4482 views
8 комментарии
Kinkgirl 31
Команда

Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

Kinkgirl 04/10/2012 10:24:38   
Sool 15

Kinkgirl сказал:Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

Je pense que c'est parce à moins de la lire en HD, c'est difficile de lire. Beaucoup de texte, ça serait même difficile imprimé en A4...

Peut-être que tu devrais traduire des dialogues plus courts pour agrandir les bulles ? J'imagine que c'est pas facile mais là sur cette page, en plein écran c'était génial, en normal c'était difficile.

Sool 04/10/2012 10:56:59   
SkillDraw 20
Автор

Vous croyez? Merci beaucoup pour ces mots! Kinkgirl сказал:Je ne comprends pas qu'une BD avec autant de fun, n'ait pas plus de succès ici .

SkillDraw 04/10/2012 16:07:25   
Sool 15

J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Sool 04/10/2012 10:59:05   
Kinkgirl 31
Команда

Sool сказал:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .

Kinkgirl 04/10/2012 13:25:21   
SkillDraw 20
Автор

Kinkgirl сказал: Sool сказал:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .
Peut-être, nous pouvons essayer de changer le fonte?

SkillDraw 04/10/2012 16:08:50   
Sool 15

SkillDraw сказал: Kinkgirl сказал: Sool сказал:J'ai regardé sur la version espagnole et avec les textes d'origine, c'est plus lisible > je pense que c'est parcequ'il sont plus courts. Désolé je veux pas critiquer ton super boulot de traduction, j'essaye juste d'apporter un peu de lumière à mon humble niveau ^^

Je préfère rester fidèle à la version d'origine pour ma part. Je me vois mal couper du texte pour que ça se voit mieux. Après prenez du premium, c'est pas cher et vous aurez les pages en HD .
Peut-être, nous pouvons essayer de changer le fonte?


Ca peut s'essayer oui je suis curieux de voir le résultat

Sool 04/11/2012 15:46:33   
Kinkgirl 31
Команда

Sool сказал:Ca peut s'essayer oui je suis curieux de voir le résultat

J'ai revu les quatre premières pages avec la nouvelle police, tu me diras si c'est mieux. Je vais faire le reste très vite.

Kinkgirl 04/13/2012 19:37:40   

Comment on Facebook

Информация от команды Doodling Around

Doodling Around: cover

24

411

183

Автор :

Команда : , ,

Переводчик: : Kinkgirl

Original Language: English

Тип : Комиксы

Жанры : Юмор



doodlingaround.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?