Pagina e sonho fantasticos... mas ha dois baloeszinhos vazios no sonho. Onde Amilova atira-se para cima do Hugo. E tb gostaria de ver FACIL, FACIL, FACIL escrito no sonho da Amilova como na versao francesa. E' possivel? Acho que ajudaria a fazer a ligacao as palavras da arabe.
Já corrigi a questão dos balões. A outra é mesmo do desenho...não sei porque ficou assim na versão portuguesa!
Translate diogo 02/09/2011 16:02:34And what about you, Amilova? Are you usually that awkward with the boys?
Let me give you some advice. As an expert.
It's easy. First you...
Chocolates for you to get better faster, Hugo!
Thanks for coming back, baby. You know I don't blame you for carbonizing me.
How could I? You know exactly how to make a man happy.
In fact, my love for you is even more powerful, my fire princess!
(this is adorable!)
Stop with the erotic dreams, please.
We need to make a slight detour. Follow me.
pena a maioria dos baloes serem demaziados pequenos :x
Pq nao fazem como no DBM???
Lol, ese chica sigue soñando con Hugo... y la otra que le va dar consejos... No se vayan a olvidar que están huyendo!!
Pero esta pagina fue muy divertida
Fala sério?! Ela ainda gosta desse cara????? Não é a toa que dizem que o amor é cego --'
Translate lig47 10/12/2012 01:25:59
Нет комментариев