Llegaste en el momento adecuado, justos te estaba por consultar acerca de esa frase, porque no me terminaba de cerrar, jeje. ya lo corrijo "De quienes" significa "dónde" en lenguaje familiar ? O.O
Llegaste en el momento adecuado, justos te estaba por consultar acerca de esa frase, porque no me terminaba de cerrar, jeje. ya lo corrijo "De quienes" significa "dónde" en lenguaje familiar ? O.O
Jajaja perfect timing !!! Sospechaba una incomprensión ! XD
Pues, es muy difícil traducir a Antonio y su acento italiano XD
Animo ! jajaja
c'est fou ca
le sang du mec me perturbe , c'est la chose la plus détaillé du chapitre, le seul élément qui colle au style graphique actuel de l'histoire...alor que la ont voit que meme le sang de la grosse n'est pas détaillé...mais le sien si...hummmm un grand mystere se cache la dessous :3
Нет комментариев