Immense ville. Vraiment magnifique. On dirait Acre dans Assassin's Creed.
Translate Korijy 05/31/2011 17:04:54
Merci pour le commentaire Non seulement il semble ... hahaha
You're welcome :=
Je suis quand même bluffé par le soucis des détails que tu as. C'est vraiment magnifique.
Translate Korijy 05/31/2011 17:29:30 Je suis quand même bluffé par le soucis des détails que tu as. C'est vraiment magnifique.
Tout à fait d'acord.
Sinon, elle est très bien faite la ville ^^ "reppeler" ?
ah je suis pas le seul, XD
J'ai même étais voire sur google si ce mot existe, mais non
juste manifique mais je plains le hero qui a une jambe qui fait du 15 fois 360°
Translate devil 05/31/2011 18:09:10Je fais medecine et même avec un grande resistance à la douleur et une bonne dose d'anti-douleur, tu dois crier ''maman'' ou etre inconscient vu le niveau de douleur
Translate devil 05/31/2011 20:09:13Guau!! Me has dejado impresionada, con razón te dió tanto trabajo. Parece que al prota ya no le duele la pierna a pesar de que está totalmente retorcida, la emoción le supera .
Pues cuando la vea va a flipar aun no se habra visto la pierna.
J'aimerais pas être à la place du héros, je me demande comment il fait pour être encore conscient après tout ces tours sur elle même la jambe !
(Oui je sais c'est juste une exagération graphique afin de marquer l'esprit, bah ça marche en tout cas)
Sinon la ville est vraiment magnifique
J'avoue la sur le coup c'est un peut limite... ^^ wooh! de la zoophilie sur amilova?
... mouais, c'est juste un peu abusé (ceci n'est pas un mauvaise je de mots) mais bon là faut vraiment avoir l'esprit maltourné
Translate devil 06/01/2011 11:07:23 ... mouais, c'est juste un peu abusé (ceci n'est pas un mauvaise je de mots) mais bon là faut vraiment avoir l'esprit maltourné
L'esprit Mal tourné, ça défini bien notre Pizzacat adoré
L'esprit Mal tourné, ça défini bien notre Pizzacat adoré
Pizzacat ... ça me donne faim, bonne appetit si vous allez manger en voyant ce com, je vais me preparer une pizza, moi.
Que bonito ese plano de la ciudad.
Y dios, la pierna da mal rollo verla así xD
Roalalala la jambe froissée, le pauvre, il doit souffrir !!!
Doing nasty things with the Unicorn rather than the girl... this guys has weird tastes !
mais ma parole, il s'en fout complétement de sa jambe pétée. il n'a même pas poussée un cri d'ailleurs. et même pas lacher la licorne. il est là tranquille à regarder le paysage.
Il n'y a pas seulement la ville : le cheval, l'herbe, les rochers, les arbres, tout est très beau ! (et très professionnel)
Translate Eskhar 09/30/2011 01:23:21Impresionante dibujo, e iba a comentar, que me recuerda muchísimo a la vista de una ciudad en Assasin's Creed, y mientras lo escribía he leído tu último comentario. Duda resuelta! XD Acabas de ganarte más respeto por mi parte :P
Translate Raquel Bautista Garrido 04/22/2012 18:25:44Creo que Jesús David Araujo no ha acertado.Sí que era una ciudad
Pero,ahora que me fijo:Tiene en la pierna torcida el pie de la otra pierna...T.T
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев