Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Translate anciano_jp 03/08/2012 22:38:46 Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad
Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje
Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje
Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres XD
Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje
Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres :XD:
Gracias por la referencia, ya lo corregi en español tambien. No soy femiliar a las frases cotidianas en frances jeje
Por hoy dejo hasta la portada del capitulo 2, y sigo terminando el 1, pero en ingles Si, JC, lárgate
Haces la traducción en ingles tb ? eres una maquina, de verdad Maquina, yo? na, lo que pasa es que me desenvuelvo con el ingles, que es el idioma que estudio; del frances al español se puede decir que soy un caradura jeje
Ah en tu traducción en ingles, he visto un problema de comprensión creo : en una pagina, cuando Angie dice "la ferme", has escrito "the farm"... Pero lo que Angie quiere decir es "shut up !!!", o ¡cierra el pico! si prefieres ::XD::
Gracias por la referencia, ya lo corregi en español tambien. No soy femiliar a las frases cotidianas en frances jeje
No te preocupes, tengo los mismos problemas con las frases cotidianas en español XD
Автор : OteKaï
Команда : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Original Language: Français
Темп публикации: Воскресенье
Тип : Комиксы
Жанры : Триллер
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
eu..... quelle joli gros plant
loupiotte 02/29/2012 15:32:15loupiotte сказал:eu..... quelle joli gros plant
TroyB 04/12/2012 14:08:32Quel beau médaillon !