XD que hiperacusativa es esta detective... jajajajaja (hiperactiva-acusativa versión corta XD)
Translate Cazadragones 09/08/2014 02:11:09Mon rouge ? On peut dire ce mot tout seul ou le traducteur a oublié de rajouter "à lèvres" ?
En tout cas, je trouve Astrid bien plus sérieuse en Sherlock Holmes que quand elle est normale ! Mais ce rôle lui va bien quand même ^^
Oh mais Sherlock donne aussi cette fausse impression dans certaines versions il me semble.
Bah, personnellement ça m'arrive de dire "mon rouge", la vraie raison est que je manque de place pour le "à lèvres" et je n'ai pas envie d'utiliser une police plus petite. Si tu as une suggestion auquel je n'ai pas pensé... je suis toute ouïe.
Bah j'ai regardé, quelque chose du genre "Uh ? Puis-je finir de mettre mon gloss ?" pourrait marcher, mais je sais pas si ce serait choquant de remplacer rouge à lèvre par gloss...
Translate Mimmsy 10/08/2014 18:35:40Автор : Chewys
Команда : This....IS MY BOOMSTICK, Demerzel, Gregoreo, bnkjk, JustWatchingManga
Переводчик: : Demerzel
Original Language: Español
Темп публикации: Вторник, Суббота
Тип : манга
Жанры : Боевик
This comic is copyrighted, please do not share without the authorization of the author
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Si ten shin han ne vient pas, les chances de l'emporter risque de diminuer. Je commence à penser que c'est après cet arc que yamcha deviendra un cyborg. On verra bien.
alastair 03/21/2020 14:18:16Команда
Je ne pense pas qu'il puisse y rester vivant
Demerzel 03/21/2020 20:32:22Bonne remarque. Si maitre Kaio accepte d'entrainer morts et vivants dans un but de défense du monde des vivants, pas sur qu'il accepte de servir d'hôtel aux deux lascars jusqu'à le mort de vieillesse de Ten, si c'est juste pour repartir au monde des morts sans rien faire d'autre ensuite.
Boozy 03/22/2020 20:39:23