Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5857 views
10 комментарии
Chewys 31
Автор

This fancomic is made with the help and colaboration of you, the readers.

You can help by donating from 1 (or less, or more, or whatever you want) in Patreon, where you´ll also find advanced pages, exclusive fanarts, script discussions, designs, etc.

https://www.patreon.com/chewys

Plus you can help by following in my other media, sharing and, of course, commenting: i love reading your opinions and discuss with you (about Dragon Ball or whatever)

My link to everything

https://linktr.ee/CHEwys

Chewys 06/13/2021 19:59:17   
luca1 6

Why didnt Kaio-sama just told that to the four fighters? He was able to talk to much weaker Kururin who never even saw him in the canon at this point... Am I missing sth here?

luca1 06/15/2021 09:06:16   
Chewys 31
Автор

Yes! He could have... But he thought their hands were kind of full already

Chewys 06/15/2021 12:23:52   
alain57 4

can't wait to see the next pages
nice work like always Chewys ^^

alain57 06/15/2021 13:32:01   
Kor Daemonsbane Saiyajinkami 12

And is it just me or has the Lookout actually been moving like how it was shown to be able to do in Dragon Ball Super?

Kor Daemonsbane Saiyajinkami 06/16/2021 13:12:52   
Chewys 31
Автор

Exactly!! I liked that idea

Chewys 06/16/2021 15:25:20   
Yienzu 5

Get there quick guys!

I wonder if they are going to be able to block the moon's light to Vegeta or if they'll just get in position to blast it out of the sky. Cool either way!

Yienzu 06/17/2021 19:31:55   

Comment on Facebook

Информация от команды DBM U3 & U9: Una Tierra sin Goku

DBM U3 & U9: Una Tierra sin Goku: cover

1

346

282

Автор :

Команда : , , , ,

Переводчик: : This....IS MY BOOMSTICK

Original Language: Español

Темп публикации: Вторник, Суббота

Тип : манга

Жанры : Боевик



multiverseu9.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?