Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
1011 views
21 комментарии
Sandymoon 52
Команда

Des bagages en plus ? Youmé peut-être ?

Sandymoon 04/14/2023 11:41:29   
Hurleguerre 34

J'avais raison. Youmé est enfermé dans une malle de voyage jetée dans la soute.

Hurleguerre 04/17/2023 18:49:35   
Sandymoon 52
Команда

Espérons qu'on ne se soit pas trompé d'étiquetage et qu'il parte pour un pays étranger.

Sandymoon 04/19/2023 11:30:12   
Hurleguerre 34

A vrai dire, cela ne déplairait pas à Youmé : ca l'éloignerait de Jérod.

Hurleguerre 04/20/2023 08:17:53   
Khordel 45

Ah? Il prend Youmé avec lui?

C'est juste pour le surveiller, et le torturer, ou il y a une raison plus valable pour qu'il emmène son souffre-douleur préféré avec lui?

Bonne continuation

Khordel 04/17/2023 12:05:27   
Sandymoon 52
Команда

Khordel сказал:
C'est juste pour le surveiller, et le torturer, ou il y a une raison plus valable pour qu'il emmène son souffre-douleur préféré avec lui?

Il le prend comme soutien moral.

Sandymoon 04/19/2023 11:30:46   
mad crow 37
Автор

c'est en chassant que l'on devient un bon chat de chasse!!! allez you, va snifer les pistes des esprits verts

mad crow 04/23/2023 17:37:44   
bonnie211 20

si you vient, est ce qu'il a le droit de prendre ses crayons de couleurs ?

bonnie211 04/17/2023 16:22:31   
Sandymoon 52
Команда

Ah non ! Après il va dessiner sur les parois du vaisseau !

Sandymoon 04/19/2023 11:23:38   
mad crow 37
Автор

les crayons pour la détente et sa peluche mr Waf !!!! comme soutien moral,,,, va en avoir besoin là je crois !!!

mad crow 04/23/2023 17:38:33   
Delta75 46

You est de la partie, j'en étais certain.

Delta75 04/17/2023 17:12:52   
Sandymoon 52
Команда

On ne voudrait pas le laisser sur place alors qu'il pourrait venir mettre sa vie en jeu dans une mission.

Sandymoon 04/19/2023 11:22:56   
mad crow 37
Автор

ah bah y'aurait pas fallu qu'il manque l'occasion de s'en prendre encore plein la tête !!!

mad crow 04/23/2023 17:40:28   
Hurleguerre 34

Lazlo, c'est le binoclard qui ressemble à un tueur en série essayant beaucoup trop fort de dissimuler ses pulsions ?
Sinon, j'aime comment Miel se frotte contre Jérod en sachant bien qu'il ne va pas aimer. Il est un esclave bien soumis, mais il ne se gêne pas pour faire des petites crasses quand il a l'opportunité.

Hurleguerre 04/17/2023 19:00:01   
Vanou Titiyou 37

Ce qui me fait dire que Jerod ne lui a jamais montré son côté obscur, pour qu'il ose. Sauf si sa maîtresse le protège comme il faut.

Vanou Titiyou 04/17/2023 21:06:36   
Sandymoon 52
Команда

C'est la loi, on ne touche pas aux Nekos de la famille.

Sandymoon 04/19/2023 11:21:44   
Sandymoon 52
Команда

Lazslo c'est bien le binoclard qui était dans leur groupe au début de la BD oui.

Sandymoon 04/19/2023 11:22:18   
mad crow 37
Автор

en parlant du comportement de Miel en vers Jérod,,,, j'ai envie de noter, restez dans l'coin, on va très vite en reparler

mad crow 04/23/2023 17:42:28   
R2K 40

Des bagages en plus? Il a pris Lily également ? XD

R2K 04/17/2023 20:25:31   
Sandymoon 52
Команда

Pour qu'elle leur prépare des cookies ?

Sandymoon 04/19/2023 11:21:16   
mad crow 37
Автор

oui! pour préparer des bons petits plats entre deux parties de chasse,,, ce serait cool !!!

mad crow 04/23/2023 17:43:22   
16 comments in other languages.
Français
moriarty 21

Haha, le mystère e creuse d'avantage :p
Les décors sont juste incroyables, très belle planche (encore xD)

Translate

moriarty 11/01/2011 20:56:16   
johandark 34
Автор

moriarty сказал:Haha, le mystère e creuse d'avantage :p
Les décors sont juste incroyables, très belle planche (encore xD)


J'espère que pour les pages que vous aimez plus: P, non seulement pour le dessin, mais aussi l'histoire: Merci P!

Translate

johandark 11/02/2011 10:56:05   
Elfwynor 33

Vu le décor, on a l'impression de se retrouver sur l'Etoile de la Mort de Star Wars !

Translate

Elfwynor 11/02/2011 09:54:51   
johandark 34
Автор

Elfwynor сказал:Vu le décor, on a l'impression de se retrouver sur l'Etoile de la Mort de Star Wars !

oui ... Je me suis basé un peu sur les salles de vaisseaux spatiaux typiques et ces .. mais n'avait pas pensé spécifiquement à la Death Star. xD Mais j'ai eu une déformation ovales ... : Merci pour le commentaire P!

Translate

johandark 11/02/2011 10:57:20   
Albireon 18

Il est quand même vachement grand lui ...à mon avis ça va motiver Jameson a prendre soin d'Akuma pour pas qu'elle soit remplacer par lui XD (en tous cas à sa place ça me motiverai x))

Sinon en effet voila des infos qui semblent intéressantes... ^^

Translate

Albireon 11/02/2011 11:03:07   
johandark 34
Автор

Albireon сказал:Il est quand même vachement grand lui ...à mon avis ça va motiver Jameson a prendre soin d'Akuma pour pas qu'elle soit remplacer par lui (en tous cas à sa place ça me motiverai x))

Sinon en effet voila des infos qui semblent intéressantes... ^^


oui ... général est vraiment élevé. Akuma n'est pas le moment que vous faites bien votre travail, en partie pour protéger Jameson ... la catastrophe en Australie n'aide pas beaucoup ... Nous devons garder à fourrure ... jajaj (bien que tout le blâme sur James a!) xD

merci!

Translate

johandark 11/02/2011 13:36:24   
oogamishiguma 1
Команда

My favorite comics in Amilova is ARKHAM !
I can't wait for Japanese translation.
Sorry my bad english(> <

私はあなたの作品が一番好きです。
ジャンルや世界観がとても私好みで、
続きがとても気になります。応援していますね!

Translate

oogamishiguma 11/03/2011 13:17:56   
johandark 34
Автор

oogamishiguma сказал:My favorite comics in Amilova is ARKHAM !
I can't wait for Japanese translation.
Sorry my bad english(&gt;&lt;

私はあなたの作品が一番好きです。
ジャンルや世界観がとても私好みで、
続きがとても気になります。応援していますね!


oogami shiguma, You can not imagine, how you cheered my day! A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! ... A Japanese reader! is almost a dream for me! Many thanks!

I hope someone could translate soon my comic to japanese... (but there are a lot of text to translate.. xD).

One of three of my comics is starting to be translated into Japanese for "tze", is Dark Heroes. ^^

Translate

johandark 11/03/2011 13:29:59   
oogamishiguma 1
Команда

Thank you so much for saying.
>A Japanese reader making the effort to read my comic books in English!
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^

Translate

oogamishiguma 11/04/2011 06:43:09   
johandark 34
Автор

oogamishiguma сказал:Thank you so much for saying.
<span class="quote">&gt;A Japanese reader making the effort to read my comic books in English! </span>
Haha, yes, it's difficult for me to translate English into Japanese.
But your comics is worth it. It's very interesting!!
I have already read dark heroes.I look forward to reading it too.^^


I would like to have your opinion... because there are people who told me that arkham in chapter 4 is very boring... and in the final of the 3 too...

Wich chapter is your favourite? and wich one is you think is the borest. ^^ Thank you very much

Translate

johandark 11/04/2011 10:20:56   
oogamishiguma 1
Команда

*Wich chapter is your favourite?*
"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.

*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.

*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;

Translate

oogamishiguma 11/06/2011 01:55:36   
johandark 34
Автор

oogamishiguma сказал:*Wich chapter is your favourite?*
"Everything !"is what I'd like to say.
If choose the one these chapters, I choose chapter 2.

*and wich one is you think is the borest.*
That's a difficult question.
In fact, I enjoyed all chapter.

*About chapter 4
Boring? I don't think so.
That's because I would stop reading before coming to the end (last page) if I thought the chapter was boring.
But, why the lines is not put on a bubble? (←Sorry, Description in English is difficult for me. Let me know if you can't understand my question.^^;


That´s because my english is not perfect... I put empty ballons on my comic... After with the html text (not printed by photoshop) just amilova program can write all text there... The problem is that sometimes the text is moved around the page because Amilova change the resolution of his images improving the site...

Sorry for the inconvenience... when i´m sure that the text is right... I try to put it on image file ^^ (I hope you understand the answer).

Thank you for you honesty... is really apreciated

Translate

johandark 11/06/2011 02:20:55   
oogamishiguma 1
Команда

Okay, I understand. Thank you!
There were some lines that I couldn't read in Arkham.
But, I could read those lines by reading html sauce!!

Thank you, too.

Translate

oogamishiguma 11/06/2011 06:33:35   
enzo 1

Pobre Akuma

Translate

enzo 12/10/2011 12:04:16   
johandark 34
Автор

enzo сказал:Pobre Akuma jajaja és un conillet d´indies xD

Translate

johandark 12/10/2011 17:12:13   
Tsuyoi Imo 26

Ah en fait c'est pas le président... Ouf, j'ai eu peur...

Translate

Tsuyoi Imo 08/26/2012 17:21:48   

Comment on Facebook

Информация от команды Green Slave

Green Slave: cover

8

106

226

Автор :

Команда :

Original Language: Français

Темп публикации: Понедельник

Тип : манга

Жанры :

Версии:


greenslave.amilova.com

Войти

Not registered yet?