Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
224 views
2 комментарии
leroilouis 12

Pour la dernière bulle, personnellement, j'aurais inversé
"C'est fou ce que tu lui ressembles"
c'est la vivante qui ressemble à la morte, disparue depuis longtemps et non l'inverse.

leroilouis 10/12/2024 11:41:49   
sebynosaure 45
Автор

Oui, j'y ai pensé aussi mais dans cette tournure de phrase on ne comprenais pas qu'il parlait d'une personne décédée.

sebynosaure 10/12/2024 12:40:08   
44 comments in other languages.
Français
Rada 3

Très bonne maitrise du langage SMS :P

Translate

Rada 01/24/2011 19:23:39   
Zaiko 8

Rada сказал:Très bonne maitrise du langage SMS :P

Ouais que des lol .... lol

Translate

Zaiko 02/11/2012 09:47:00   
Destroyman 4

Rada сказал:Très bonne maitrise du langage SMS :P Moi, j'ai pas trop réussi à lire le texto

Translate

Destroyman 07/22/2012 12:12:24   
Kiryu32 7

pk ? c fassile a lir pour tan .
(Je plaisante, hein...)

Translate

Kiryu32 04/30/2013 10:20:38   
Météore 14

confirme

Translate

Météore 06/12/2016 16:05:08   
Azurio 13

Ouais, on peut dire

Translate

Azurio 09/12/2018 16:42:53   
someone 1

I can understand why you wrote the sms in "sms language" but you could make it a little less complicated for people who don't speak english as a mother language.
I barely understood it.

Translate

someone 02/20/2011 22:32:37   
Eddie Nash 6

Ditto.

Translate

Eddie Nash 07/06/2014 02:39:00   
vincentlenga 29

Rien qu'à partir de là elle aurait dû comprendre que ce type est un gros naze.

Translate

vincentlenga 03/03/2011 16:48:18   
albertchen 1



It's quite interesting...As a foreigner, I have to guess what l8 means...At first I thought it was 'over', but no evidence...later, when driving to work, I suddenly realized that l8=[leit] lol

Translate

albertchen 03/24/2011 06:55:28   
Diogenes Mota 8

albertchen сказал:

It's quite interesting...As a foreigner, I have to guess what l8 means...At first I thought it was 'over', but no evidence...later, when driving to work, I suddenly realized that l8=[leit] lol


I used to pass through this kind of problem too.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 22:32:22   
devil 6

on peut connaitre un personne à sa façon d'écrire, là, il faut être aveugle pour pas voir que c'est un boulet en puissance

Translate

devil 04/10/2011 10:36:27   
Dariotto 5

Real fora :p

Translate

Dariotto 05/10/2011 04:04:10   
Nico 13 2

Naja, scheint ja nicht gerade ein vertrauenswürdiger "Freund" zu sein.

Translate

Nico 13 05/10/2011 17:25:30   
sumsum00 1

c clair franchement la j'ai adore le sms mdr!!

Translate

sumsum00 06/17/2011 13:20:13   
Ryohei 5

Vive le langage sms (ou pas...) !

Translate

Ryohei 06/26/2011 18:53:39   
Plutis 7

message en sms réaliste, j'ai bien aimé.

Par contre une petite erreur dans les dalles au sol lors de la série des 4 cases finales de cette page.

Translate

Plutis 07/12/2011 14:20:52   
vincentlenga 29

Ah bon ? J'ai beau regarder, je ne vois rien de choquant.

Translate

vincentlenga 07/12/2011 14:52:12   
Plutis 7

vincentlenga сказал:Ah bon ? J'ai beau regarder, je ne vois rien de choquant.

C'est pourtant évident si on a l'oeil du dessinateur. Alors que l'angle de vue du perso ne change pas, le sol est en rotation :

http://img810.imageshack.us/img810/3315/sansre1cy.jpg

Translate

Plutis 07/14/2011 10:58:29   
Nicolas.G 10

La manière d'exprimer l'instant de solitude est juste excellentissime xD

Translate

Nicolas.G 08/24/2011 22:56:14   
Ashura Thor 27

4コマ目のテキストがはみ出して、読めません XD

Translate

Ashura Thor 09/09/2011 20:07:03   
Kinkgirl 31

Scène ultra classique, sauf qu'il fallait oser le message SMS. Vous aviez un traducteur français - SMS ?

Translate

Kinkgirl 09/14/2011 20:47:05   
TroyB 41
Автор

Kinkgirl сказал:Vous aviez un traducteur français - SMS ?

Juste beaucoup d'expérience sur internet et les communautés online :-D !

Translate

TroyB 09/14/2011 22:24:52   
Succube 6

Un espace a disparu entre "lol" et "G pas pu venir" en case 4.

Translate

Succube 10/13/2011 12:24:50   
Oizofu 29

C'est ce qui apelle se faire poser un lapin!^^

Translate

Oizofu 11/04/2011 00:32:59   
magafan 2

lol

Translate

magafan 04/28/2012 00:18:11   
Aure-magik 28

Le langage sms (kikoolol) ! Y'a rien de pire dans un sms ! è_é

Translate

Aure-magik 05/19/2012 12:38:13   
TroyB 41
Автор

Aure-magik сказал:Le langage sms (kikoolol) ! Y'a rien de pire dans un sms ! è_é

C'est sur qu'on aura fait plus romantique :-D

Translate

TroyB 05/21/2012 10:04:29   
Bellatrice 33

Au vu de son message* (sms en plus), j'aurai largué ce mec. Le pire c'est qu'elle n'a pas du imprimer la fameuse carte.
*"t'as encore loupé ton avion", "lol", "mdr"...

Translate

Bellatrice 06/02/2012 18:54:40   
Super Vegeto 7

elle retreci

Translate

Super Vegeto 06/21/2012 16:36:47   
Jamison Ternell Hammond 1

Forever alone.

Translate

Jamison Ternell Hammond 06/25/2012 23:33:46   
Coeurcousus 1

"passe prendre des clopes" j'aurais ajouté "va prendre mon courier chez gerard , prend ma voiture chez le garagiste , et n'oublie pas de passez chez ma mère pour faire sa visite a ma place @+" ^^

Translate

Coeurcousus 08/28/2012 01:45:08   
TroyB 41
Автор

Coeurcousus сказал:"passe prendre des clopes" j'aurais ajouté "va prendre mon courier chez gerard , prend ma voiture chez le garagiste , et n'oublie pas de passez chez ma mère pour faire sa visite a ma place @+" ^^

Translate

TroyB 10/05/2012 09:36:30   
drakoon 12

a noel offrait lui un becherel

Translate

drakoon 09/01/2012 07:44:50   
Ouroboros 28

ik hoop niet dat er veel sms'jes moeten worden vertaalt.
l33t is al verwarrend genoeg.

Translate

Ouroboros 09/09/2012 12:37:13   
elcarieo 9

arg tout un message en sms sa donne mal à la tête, j'imagine pas ceux qui parle que comme ça quand il lise du vrai français mdr

Translate

elcarieo 12/30/2012 11:02:33   
EliTigre 1

Allez, ma p'tite, pose lui un lapin ! se prend une mandale Okay, j'arrête de t'appeller comme ça... >.* Mais sèches tes larmes, il vaut rien, ce type !

Translate

EliTigre 02/11/2013 18:34:39   
loroa 21

ho le salaud

Translate

loroa 05/28/2013 19:03:51   
Sayak Blader 1

i know the feel.....................

Translate

Sayak Blader 07/10/2013 16:26:22   
Misa-ti 1

Он.Оказался.Очень.Грубым.О_О

Misa-ti 07/21/2013 15:08:44   
Sayuka 1

le kikoo !

Translate

Sayuka 03/07/2014 20:37:41   
Laixs 1

Alone ALONE ALONE ALONE

Translate

Laixs 09/20/2014 09:02:47   
mjaimelire 4

tsss... pas cool du tout là!!! j'aime bien les cases du bat ou elle s'éloigne, j'ai bien l'impression qu'elle doit être trés mal. Jolie travail

Translate

mjaimelire 05/12/2015 15:54:27   
Etoile Sombre 27

Oh la pauvre! Toute seule dans un aéroport, c'est pas drôle. Et puis elle s'attendait à ce que son "petit ami" vienne.

Translate

Etoile Sombre 06/12/2016 09:50:00   

Comment on Facebook

Информация от команды Zack et les anges de la route

Zack et les anges de la route: cover

10

297

224

Автор :

Original Language: Français

Темп публикации: каждый день

Тип : манга

Жанры : Боевик

Версии:


zacketlesangesdelaroute.amilova.com

Войти

Not registered yet?