Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
9490 views
9 комментарии
Art-of-Kawaii 20

Je me suis permise d'arranger un peu la syntaxe des phrases ^^
En tout cas, c'est une très belle page!

Art-of-Kawaii 11/20/2011 20:30:07   
Azurio 13

Tout à fait d'accord !

Azurio 09/12/2018 15:57:01   
stef84 29

Ce serait bien de traduire le tire, ou au moins de l'ecrire en caractère romain. Quand je vois un com dans les nouveau commentaire je comprend pas de quelle bd il s'agit ^^'

stef84 11/20/2011 21:24:55   
tze 7
Команда

voila, stef, c'est fait ^^

tze 11/21/2011 08:28:58   
stef84 29

cool! en effet c'est plus clair ^^ merci tze сказал:voila, stef, c'est fait ^^

stef84 11/21/2011 13:05:19   
Oizofu 29

hou ça sent le bon shonen à plein nez!^^

Oizofu 11/24/2011 01:15:33   
Byabya~~♥ 36

L'arrivée massive des mangas japonais (pléonasme ?) est un réelle plaisir gustatif pour les yeux ! ♥

Byabya~~♥ 11/24/2011 04:05:27   
BambouLePandaFou 32

Oui, pléonasme

BambouLePandaFou 02/16/2017 11:19:41   
Joselito 1

very nice

Joselito 03/25/2013 12:21:24   

Comment on Facebook

Информация от команды Ash et la ville de nulle part

Ash et la ville de nulle part: cover

239

134

113

Автор :

Команда :

Переводчик: : fikiri

Original Language: 日本語

Темп публикации: Вторник, Четверг, Воскресенье

Тип : манга

Жанры : Боевик



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?