Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
3704 views
5 комментарии
Aure-magik 28

Ouille la jambe .... elle n'a pas juste un tout petit peu mal?

Aure-magik 02/27/2012 20:02:56   
hoshimaro 3
Автор

Aure-magik сказал:Ouille la jambe .... elle n'a pas juste un tout petit peu mal?

足は切られたのではなく、自分ではずしたので、ほとんど痛みはありません。
赦羅のことを気遣ってくださってありがとうございます。(^^)

hoshimaro 02/28/2012 10:17:27   
Aure-magik 28

hoshimaro сказал: Aure-magik сказал:Ouille la jambe .... elle n'a pas juste un tout petit peu mal?

足は切られたのではなく、自分ではずしたので、ほとんど痛みはありません。
赦羅のことを気遣ってくださってありがとうございます。(^^)


C'est quand même vachement pratique, la technique du lézard !

Aure-magik 02/28/2012 11:51:45   
Dame Amarylis 4

hoshimaro сказал: Aure-magik сказал:Ouille la jambe .... elle n'a pas juste un tout petit peu mal?

足は切られたのではなく、自分ではずしたので、ほとんど痛みはありません。
赦羅のことを気遣ってくださってありがとうございます。(^^)

Je vois... Donc si c'était quelqu'un d'autre qui lui avait arraché la jambe, elle aurait eu mal pour de bon ?

Dame Amarylis 06/12/2012 13:14:03   
hoshimaro 3
Автор

Dame Amarylis сказал: hoshimaro сказал: Aure-magik сказал:Ouille la jambe .... elle n'a pas juste un tout petit peu mal? 足は切られたのではなく、自分ではずしたので、ほとんど痛みはありません。 赦羅のことを気遣ってくださってありがとうございます。(^^) Je vois... Donc si c'était quelqu'un d'autre qui lui avait arraché la jambe, elle aurait eu mal pour de bon ?

赦羅はたとえ足を切られたとしてもすぐに生えてきます。
その場合は痛みは多少ありますし、生えるまでもう少し時間がかかります。

hoshimaro 06/13/2012 11:28:53   

Comment on Facebook

Информация от команды Tête de mort

Tête de mort: cover

283

94

107

Автор :

Команда :

Переводчик: : Adamantine

Original Language: 日本語

Темп публикации: Понедельник, Среда, Пятница

Тип : манга

Жанры : Мелодрама



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?