English
Español
Français
日本語
Русский
j'adore celui là il et trop sympathique xDD
mangakahanna сказал:j'adore celui là il et trop sympathique xDD mangakahanna merci pour les commentaires!
de rien qu'on en aime il faut le faire savoir ^^
mangakahanna сказал:de rien qu'on en aime il faut le faire savoir ^^ Desole, je ne parle pas francais. Mais je suis tres heureux! ここからは私の母国語の日本語で。 辞書を使って何とか読んでいるつもりですが、うまく理解できなくて。 せめてお礼はちゃんと言いたいと思い、フランス語の勉強を始めました。 ごめんなさい~ 今後も作品を楽しんでいただければ嬉しいです。
mangakahanna, je vais l'expliquer a simamura 「どういたしまして。(作品が)好きなら、ちゃんと(作者に)言っとかなきゃ・・・」って意味です、シマム ラさん。^^フランス語は日本語と同じく色々省いたりしますので、辞書を使ってもかなり難しいですな・・・
tze сказал:mangakahanna, je vais l'expliquer a simamura 「どういたしまして。(作品が)好きなら、ちゃんと(作者に)言っとかなきゃ・・・」って意味です、シ マム ラさん。^^フランス語は日本語と同じく色々省いたりしますので、辞書を使ってもかなり難しいですな・・・ ツェさんありがとうございます、あなたは本当に親切な人…!
merci pour la traduction tze ^^
mangakahanna сказал:merci pour la traduction tze ^^ Oui merci beaucoup Tze
355
95
101
Автор : simamura
Команда : tze
Переводчик: : stef84
Original Language: 日本語
Темп публикации: Понедельник, Пятница
Тип : манга
Жанры :
You can translate this comic via our online interface. Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude. Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Watch all video tutorials
Fantasy - SF
by Sideburn004
Самая обычная альтернативная реальность, самый обычный подросток, и самые обычное...
Страницы: 10
обновлено: 26Jan
by yk84
Мотокросс в стиле киберпанк 2025 год!
Страницы: 40
обновлено: 4Apr
by YonYonYon
манга - Fantasy - SF автор: YonYonYon
Страницы: 4
обновлено: 18May
j'adore celui là il et trop sympathique xDD
mangakahanna 12/17/2011 18:20:09Автор
mangakahanna сказал:j'adore celui là il et trop sympathique xDD mangakahanna merci pour les commentaires!
simamura 12/19/2011 10:48:54de rien qu'on en aime il faut le faire savoir ^^
mangakahanna 12/19/2011 14:37:33Автор
mangakahanna сказал:de rien qu'on en aime il faut le faire savoir ^^
simamura 12/23/2011 10:54:07Desole, je ne parle pas francais. Mais je suis tres heureux!
ここからは私の母国語の日本語で。
辞書を使って何とか読んでいるつもりですが、うまく理解できなくて。
せめてお礼はちゃんと言いたいと思い、フランス語の勉強を始めました。
ごめんなさい~
今後も作品を楽しんでいただければ嬉しいです。
Команда
mangakahanna, je vais l'expliquer a simamura
tze 12/23/2011 15:01:53「どういたしまして。(作品が)好きなら、ちゃんと(作者に)言っとかなきゃ・・・」って意味です、シマム ラさん。^^フランス語は日本語と同じく色々省いたりしますので、辞書を使ってもかなり難しいですな・・・
Автор
tze сказал:mangakahanna, je vais l'expliquer a simamura 「どういたしまして。(作品が)好きなら、ちゃんと(作者に)言っとかなきゃ・・・」って意味です、シ マム ラさん。^^フランス語は日本語と同じく色々省いたりしますので、辞書を使ってもかなり難しいですな・・・ ツェさんありがとうございます、あなたは本当に親切な人…!
simamura 12/25/2011 12:17:56merci pour la traduction tze ^^
mangakahanna 12/23/2011 16:24:52mangakahanna сказал:merci pour la traduction tze ^^
McLeod 01/27/2012 10:10:41Oui merci beaucoup Tze