Already 132416 members and 1406 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
2395 views
комментарии

Нет комментариев

Draconis_29 4

le nain il protège bien la BD en rappelant qu'elle est copyrightée XD Un petit bug je présume ? ^^ Je repasserais plus tard pour lire et apprécier totalement cette page Lol

Edit : ben c'est bon maintenant XD Bref j'adore toujours autant ^^ Le passage du noir et blanc à la couleur est sympa aussi

Translate

Draconis_29 05/17/2011 17:09:37   
Noctal 11

Draconis_29 сказал:le nain il protège bien la BD en rappelant qu'elle est copyrightée XD Un petit bug je présume ? ^^ Je repasserais plus tard pour lire et apprécier totalement cette page Je la lirais plus tard aussi.

Translate

Noctal 05/17/2011 17:10:09   
Noctal 11

Astuce : pour ceux qui ont le bug du copyright, allez dans la liste des BDs, cliquez sur les infos d'Hémisphère et vous avez la dernière page sans la case du copyright. Mais c'est très, très petit. Mais rien que pour ce que dit le nain, ça en vaut la chandelle

Translate

Noctal 05/17/2011 17:12:21   
johandark 34

Mmm... So complicated dialog for the strong Dwarf... haha.. he is not just protecting the Forest, he even protect the comic! amazing Dwarf jajaja

I will come here later to see if the issue is fixed

Translate

johandark 05/17/2011 17:13:30   
Salagir 32
Автор

Désolé pour le bug, on est en train de le régler !

Translate

Salagir 05/17/2011 17:30:54   
Djowi 13

Très très bon j'adore le coup du "Vous êtes un groupe d'aventurier non ? Vous ne voulez pas d'un voleur avec vous ?" xD on sent trop le mec qui essaie de se tirer d'affaire

Translate

Djowi 05/17/2011 17:34:16   
gogetatheone 3

Le problème avec un voleur c'est qu'il risque de prendre la porte

Translate

gogetatheone 05/17/2011 18:09:45   
Somagical 1

gogetatheone сказал:Le problème avec un voleur c'est qu'il risque de prendre la porte

Depuis Naheulbeuk, plus personne n'a jamais vu un échec au crochetage de porte de la même façon. x)

Je plains ce ptit groupe de brigands, leur avenir semble bien obscur. (Que ce soit entres les mains des forces de l'ordre, ligotés seuls au milieu de la forêt, ou en groupe avec un nain... "classique" et une sorcière au potentiel destructeur aléatoire.)

Translate

Somagical 05/17/2011 18:16:48   
Aldebaran 6

Somagical сказал: gogetatheone сказал:Le problème avec un voleur c'est qu'il risque de prendre la porte

Depuis Naheulbeuk, plus personne n'a jamais vu un échec au crochetage de porte de la même façon. x)


-Mais où est le voleur?
-C'est le petit tas de cendre là...

Translate

Aldebaran 05/18/2011 10:31:31   
Yamcha 17 36

Pauvre Tarken ^^ ( allez fouillez-le, qu'on lui prenne ses bijoux et armes ).

Translate

Yamcha 17 05/17/2011 18:44:21   
AMB 4

XD la demande du Robin des Bois... et la réponse des autres !

Translate

AMB 05/17/2011 19:02:05   
Yoruichi 1

lol there is not serious group that would like to adventure with a thief

Translate

Yoruichi 05/17/2011 19:11:22   
a name 1

Yoruichi сказал:lol there is not serious group that would like to adventure with a thief
They don't want a theif because they're a good alignment group. shrugs

Translate

a name 05/18/2011 05:25:33   
Diogenes Mota 8

a name сказал: Yoruichi сказал:lol there is not serious group that would like to adventure with a thief
They don't want a theif because they're a good alignment group. shrugs


Well thought. A thief who tries to rob adventures surely isn't of a good alignment.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 17:35:28   
ceco1 6

Yoruichi сказал:lol there is not serious group that would like to adventure with a thief
yeah, but this particular thief is a noob. No serious group will take a lame thief

Translate

ceco1 05/18/2011 15:26:20   
maxhim 4

moi je veux bien du voleur dans la team, il a une bonne tête =^_^=

Translate

maxhim 05/17/2011 19:54:06   
EpicMan 1

nice joke GG guys !

Translate

EpicMan 05/17/2011 20:44:16   
kenshiroz 1

"cheating on exams is not a crime"

Translate

kenshiroz 05/17/2011 21:14:10   
a100g60 1

Lol the grouped "NO" is very funny . Now Megane is a real member of the group .

Translate

a100g60 05/17/2011 22:17:41   
gto1991 1

le voleur, tu sors

Translate

gto1991 05/17/2011 23:26:07   
rayosppp 1

buena pag

Translate

rayosppp 05/18/2011 00:51:27   
Meumeujeu 9

Ha, mais si, il leur faut un voleur pour équilibrer le groupe ! Faut pas déroger à la sacro-sainte règle de l'équipe Guerrier/Mage/Prêtre/Voleur.

Quoiqu'on à pas encore vu de prêtre pour le moment. A moins que le Nain ne soit un représentant de patator, dieu du bourre-pif.

Translate

Meumeujeu 05/18/2011 01:35:41   
gianna 4

Ahhh...este Robin Hood vendría a ser el Xellos de la historia...

Translate

gianna 05/18/2011 02:45:28   
Igniz 3

Pues mientras no resulte ser un demonio disfrazado ni hijo del malo maloso, estaría bien que se uniera al grupo.

Translate

Igniz 05/19/2011 20:46:46   
aeris 7

Ouai, les rogues ça ne sert à rien, pi ça meurt tout le temps...

Translate

aeris 05/18/2011 04:25:11   
Garald 7

aeris сказал:Ouai, les rogues ça ne sert à rien, pi ça meurt tout le temps...
Ce qui est très pratique puisque il meurt à la place des autres.

Translate

Garald 05/20/2011 14:32:15   
Krigohan 4

Ouh comment je le sens pas... =D
Je sens venir un voleur collant et couard façon Naheulbeuk avec un soupçon de Trichelieu bien chiant =D
Trop impatient de la prochaine page !!

Translate

Krigohan 05/18/2011 07:36:25   
Korijy 26

J'adore la malhonnêteté.
Je me marre tout seul là ^^

En tout cas encore bravo et superbes colos.

Translate

Korijy 05/18/2011 09:21:32   
Ax-kun 6

Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)

Translate

Ax-kun 05/18/2011 09:53:42   
Korijy 26

ax-kun сказал:Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)
Pervers ^^

Translate

Korijy 05/18/2011 10:21:54   
Aldebaran 6

ax-kun сказал:Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)

Naan mais c'est vrai je suis sûr qu'elle cache plein de choses sous sa tunique :P

Translate

Aldebaran 05/18/2011 10:33:21   
Korijy 26

Aldebaran сказал: ax-kun сказал:Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)

Naan mais c'est vrai je suis sûr qu'elle cache plein de choses sous sa tunique :P

En même temps c'est pas notre héroine qui pourrait cacher des trucs sous sa tenue vu le peu de tissu qu'il y à ^^

Translate

Korijy 05/18/2011 14:29:06   
Ax-kun 6

Korijy сказал: Aldebaran сказал: ax-kun сказал:Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)

Naan mais c'est vrai je suis sûr qu'elle cache plein de choses sous sa tunique :P

En même temps c'est pas notre héroine qui pourrait cacher des trucs sous sa tenue vu le peu de tissu qu'il y à ^^


Ca c'est clair XD Mais on l'aime quand même notre Mégane^^

Sinon, normal que j'arrive plus à lire la page?

Translate

Ax-kun 05/18/2011 14:37:04   
Aldebaran 6

ax-kun сказал:Ca c'est clair XD Mais on l'aime quand même notre Mégane^^

Sinon, normal que j'arrive plus à lire la page?


On l'aime de façon inversement proportionnelle à la quantité de tissu qui recouvre son corps

Translate

Aldebaran 05/20/2011 11:25:14   
Yamcha 17 36

Aldebaran сказал: ax-kun сказал:Page magnifiquement drôle et dessinée (z'êtes sûrs que vous voulez pas la fouiller la Yolande? sifflote)

Naan mais c'est vrai je suis sûr qu'elle cache plein de choses sous sa tunique :P


Sous sa tu-niques ?

Translate

Yamcha 17 05/18/2011 17:02:12   
Aldebaran 6

Yamcha 17 сказал:Sous sa tu-niques ?

Translate

Aldebaran 05/20/2011 11:22:15   
Yamcha 17 36

Aldebaran сказал: Yamcha 17 сказал:Sous sa tu-niques ?

^^ c'est Trichelieu qui déteint sur moi : la preuve, il a envahit mon avatar ^^

Translate

Yamcha 17 05/22/2011 23:21:12   
Aldebaran 6

Yamcha 17 сказал: Aldebaran сказал: Yamcha 17 сказал:Sous sa tu-niques ?

^^ c'est Trichelieu qui déteint sur moi : la preuve, il a envahit mon avatar ^^


ça explique tout!!

Translate

Aldebaran 05/23/2011 10:02:04   
Croca 17

Le vent que se prend le Tarken de seconde zone...Excellent !
Quoique je sens qu' au final, il faudra bien un voleur dans la team (Qui deviendra un Ninja après avoir acquis quelques XP comme le veut la coutume )

Translate

Croca 05/18/2011 14:31:32   
Fladnag 31

Tiens, pas d'image et les commentaires de hier, c'est normal ?

Translate

Fladnag 05/18/2011 14:36:17   
Fladnag 31

Fladnag сказал:Tiens, pas d'image et les commentaires de hier, c'est normal ?
elle est revenue ^^

Translate

Fladnag 05/18/2011 14:38:18   
Byabya~~♥ 36

Un gros plus au dessin et aux expression de notre sorcière bien aimée ♥

Translate

Byabya~~♥ 05/18/2011 14:51:59   
Korijy 26

Byabya~~♥ сказал:Un gros plus au dessin et aux expression de notre sorcière bien aimée ♥

Je suis d'accord.

Translate

Korijy 05/18/2011 14:53:10   
Byabya~~♥ 36

Sans oublier l'air blasé et qu'ils ont tous sur la dernière case XD

Translate

Byabya~~♥ 05/18/2011 14:55:34   
Korijy 26

Moi j'adore le voleur qui crois avoir une idée de génie.

Translate

Korijy 05/18/2011 14:57:09   
Isidesu 24

super page
Et le nain qui voit pas pourquoi il faut pas fouiller Yolande ^^

Translate

Isidesu 05/18/2011 15:12:28   
Salagir 32
Автор

Égalité des sexes !!!

Translate

Salagir 05/18/2011 17:01:15   
Zero 1

Salagir сказал:Égalité des sexes !!!
exactement èwé !

Translate

Zero 05/18/2011 21:52:52   
Jerk 6

mdr le "NON" unanime x)
franchement a quoi bon un voleur dans un groupe comme celui si lol, un troll j'aurais rien dit ou un barbare berserk mais on va dire que la furtivité ne semble pas le fort de nos amis x) (au pire ya le chat pour aller en éclaireur comme dans Commando lol)

dessin toujours aussi bien en tout cas ^^

Translate

Jerk 05/18/2011 15:29:43   
Ax-kun 6

Il n'empêche que le petit duo Robin (on a toujours aucune idée de son nom à celui là^^) et Yolande peut apporter son lot de situations comiques. Robin a l'air assez riche (on l'a vu téméraire, couard, presque malin) et Yolande...ben faudra bien la fouiller un jour ou l'autre, l'est toute mimi :p

Translate

Ax-kun 05/18/2011 15:32:30   
Croca 17

ax-kun сказал:Il n'empêche que le petit duo Robin (on a toujours aucune idée de son nom à celui là^^) et Yolande peut apporter son lot de situations comiques. Robin a l'air assez riche (on l'a vu téméraire, couard, presque malin) et Yolande...ben faudra bien la fouiller un jour ou l'autre, l'est toute mimi :p

Je veux bien faire la fouille perso... Mais pas sur qu' elle se laisse faire la petite .

Translate

Croca 05/20/2011 18:22:10   
Slhoka 1

Salut,
C'est un avis personnel mais, sur la dernière image, je trouve Lance mal dessiné avec ses bras qui s'écarte du corps. Ceci étant, je dis cela mais je suis totalement incapable de dessiner...

Translate

Slhoka 05/18/2011 15:59:57   
Korijy 26

Slhoka сказал:Salut,
C'est un avis personnel mais, sur la dernière image, je trouve Lance mal dessiné avec ses bras qui s'écarte du corps. Ceci étant, je dis cela mais je suis totalement incapable de dessiner...

C'est parce qu'il est grand est fort.

Translate

Korijy 05/18/2011 16:01:44   
Noctal 11

Slhoka сказал:Salut,
C'est un avis personnel mais, sur la dernière image, je trouve Lance mal dessiné avec ses bras qui s'écarte du corps. Ceci étant, je dis cela mais je suis totalement incapable de dessiner...
Tu trouve qu'il est mal dessiné? C'est à dire?

Translate

Noctal 05/18/2011 16:03:35   
Ax-kun 6

Noctal сказал: Slhoka сказал:Salut,
C'est un avis personnel mais, sur la dernière image, je trouve Lance mal dessiné avec ses bras qui s'écarte du corps. Ceci étant, je dis cela mais je suis totalement incapable de dessiner...
Tu trouve qu'il est mal dessiné? C'est à dire?

J'crois voir ce qu'il veut dire, il a l'air d'un pantin désarticulé au niveau des bras ou alors d'une petite figurine où vous pouviez juste lever ou baisser les bras.

Translate

Ax-kun 05/18/2011 17:18:29   
Noctal 11

ax-kun сказал: Noctal сказал: Slhoka сказал:Salut,
C'est un avis personnel mais, sur la dernière image, je trouve Lance mal dessiné avec ses bras qui s'écarte du corps. Ceci étant, je dis cela mais je suis totalement incapable de dessiner...
Tu trouve qu'il est mal dessiné? C'est à dire?

J'crois voir ce qu'il veut dire, il a l'air d'un pantin désarticulé au niveau des bras ou alors d'une petite figurine où vous pouviez juste lever ou baisser les bras.
Oui, effectivement, il ressemble à Ken au niveau des articulation

Translate

Noctal 05/18/2011 17:20:00   
Zero 1


"Vous ne voulez pas d'un voleur avec vous ? =D"
"Non è_é"

bon ça c'est fait XD

Translate

Zero 05/18/2011 21:52:04   
Somagical 1

Zero сказал:
"Vous ne voulez pas d'un voleur avec vous ? =D"
"Non è_é"

bon ça c'est fait XD


"La Ruse" n'est pas la force de prédilection du groupe, la loi du plus fort leur convient mieux.

Translate

Somagical 05/18/2011 21:55:07   
Cole 2

lol I am really liking this story so far. It's very humorous with a small bit of serious, enough to merit it substance. Good adventuring! And oh gosh, despite their resounding no, that quirky thief is coming along isn't he? xD

Translate

Cole 05/19/2011 07:50:08   
McLeod 15

Cole сказал:And oh gosh, despite their resounding no, that quirky thief is coming along isn't he? xD

I wanted the same... but turn the page... .

Very cool comic, and with colour looks amazing !

Translate

McLeod 05/23/2011 08:48:16   
Cole 2

McLeod сказал: Cole сказал:And oh gosh, despite their resounding no, that quirky thief is coming along isn't he? xD

I wanted the same... but turn the page... .

Very cool comic, and with colour looks amazing !
Haha ya. He might have made a fun contribution, but it is understandable to not have him along. He is quite the novice and a bit idiotic after all. xD

Translate

Cole 05/29/2011 11:46:52   
Mat972 24

J'apprécie de plus en plus la chatte ^^ Et encore plus Mégane et Mr le Nain Par contre, pauvre voleur...Mal aimé de tous...Mais Yolande...bien aimée de tous et de moi même! xD Je rigole hein.

Translate

Mat972 05/19/2011 14:04:25   
FilouZilla 2

Ça alors je viens de découvrir cette BD aussi et c'est vraiment super, je vais suivre ça de près c'est sûr^^ On reconnaît bien le style scénaristique que j'affectionne tant qu'y est propre à Salagir et on peut remarquer que Gogéta Jr. a vraiment un grand talent, d'ailleurs on voit ici à quel point il peut varier de style... Bref bonne continuation!

Translate

FilouZilla 05/20/2011 06:02:12   
Garald 7

Une jolie page de plus.
Le voleur est arrivé au moins à une chose, mettre le groupe d'accord sur un point.

Translate

Garald 05/20/2011 14:36:38   
Ganondorfzl 39

Garald сказал:Une jolie page de plus.
Le voleur est arrivé au moins à une chose, mettre le groupe d'accord sur un point.


Pas sur que ça soit à son avantage XD

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 21:04:32   
Yamcha 17 36

Mai-euh > < ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première > < !

Translate

Yamcha 17 05/20/2011 17:54:55   
po92 2

Yamcha 17 сказал:Mai-euh &gt;&lt; ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première &gt;&lt; !
Pareil pour moi, aidez nous! on veut lire la suite!

Translate

po92 05/20/2011 18:24:08   
cloxo 6

po92 сказал: Yamcha 17 сказал:Mai-euh &gt;&lt; ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première &gt;&lt; !
Pareil pour moi, aidez nous! on veut lire la suite!


idem pour moi...

Translate

cloxo 05/20/2011 23:16:53   
TroyB 41
Команда

cloxo сказал: po92 сказал: Yamcha 17 сказал:Mai-euh &amp;gt;&amp;lt; ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première &amp;gt;&amp;lt; !
Pareil pour moi, aidez nous! on veut lire la suite!


idem pour moi...


Ah ouais c'est moche comme bug T_T !!!

Booooordeeel pourquoi faut que des bugs apparaissent le vendredi soir quand y a plus personne pour les régler ????

Je suis super désolé, mais le bug risque de rester quelques jours... au nom de la team, toutes nos excuses...
En fait on essayait de régler plusieurs bugs... surtout le fait qu'entre 2 chapitres tu pouvais pas aller au chapitre suivant avec les flèches... bon ben... ça a crée d'autres bugs T_T ... encore désolé...

Translate

TroyB 05/20/2011 23:42:21   
Sombrelame 16

TroyB сказал: cloxo сказал: po92 сказал: Yamcha 17 сказал:Mai-euh &amp;amp;gt;&amp;amp;lt; ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première &amp;amp;gt;&amp;amp;lt; !
Pareil pour moi, aidez nous! on veut lire la suite!


idem pour moi...


Ah ouais c'est moche comme bug T_T !!!

Booooordeeel pourquoi faut que des bugs apparaissent le vendredi soir quand y a plus personne pour les régler ????

Je suis super désolé, mais le bug risque de rester quelques jours... au nom de la team, toutes nos excuses...
En fait on essayait de régler plusieurs bugs... surtout le fait qu'entre 2 chapitres tu pouvais pas aller au chapitre suivant avec les flèches... bon ben... ça a crée d'autres bugs T_T ... encore désolé...
Au hasard, un lien vers l' image c' était pas possible au moins le temps de réparer le bug ?

Translate

Sombrelame 05/21/2011 06:46:56   
valtintin 11

Yamcha 17 сказал:Mai-euh &gt;&lt; ! La nouvelle page bug !! Elle nous renvoie à la première &gt;&lt; !
J'ai l'impression que ça le fait pour un peu toute les bd présentes sur le site

Translate

valtintin 05/20/2011 19:43:37   
Mat972 24

Zut alors. Je me faisais une joie d'attendre la nouvelle page et il fallait que ça arrive. Bah, c'est pas grave merci quand même TroyB!

Translate

Mat972 05/21/2011 01:04:48   
Celery 8

Estaría bien que nos pusieran las páginas con los textos incrustados como hacen en francés. En la 4ª viñeta no se puede leer nada =O

Translate

Celery 05/21/2011 19:30:51   
RYOGADALFGAN 1

No estoy seguro, pero creo que está traducido con Google. Si tuvieran traductor creo que si lo integrarian, será cuestión de preguntar a Adrian que sabe.

Translate

RYOGADALFGAN 05/23/2011 22:06:33   
johandark 34

No, no está traducido ocn el Google. Lo traduzco yo. Pero como esta página no la entendí muy bien, la traducí literalmente del inglés (que el problema está en que en la versión en inglés está mal tarducida). Pero antes de meter mi propia teoria de como debería ser preferí ponerla literalmente.

En cuanto al tamaño de los textos... yo sí que no puedo hacer nada. Eso tiene que hacerlo Troy B o Salagir.

Translate

johandark 05/24/2011 00:15:04   
Igniz 3

Deberías de traducir directamente de la versión francesa, que es lo que hago yo con Amilova. Aunque no se domine el idioma, por estar relacionadas ambas lenguas la mayoría de las veces se entiende el significado. Y cuando haya problemas, ahí están Babelfish y Wordreference para sacarte del apuro.

Translate

Igniz 05/27/2011 15:08:28   
Ouroboros 28

Besides they already have a thief--

Stealth- check
Sneak Attack - (on anything as small as a mouse) check
Balance-
Pick Pocket (uhm with the mistress it has--) check

all set. welcome to the group kitty cat.

Translate

Ouroboros 05/23/2011 23:44:02   
Diogenes Mota 8

Ouroboros сказал:Besides they already have a thief--

Stealth- check
Sneak Attack - (on anything as small as a mouse) check
Balance-
Pick Pocket (uhm with the mistress it has--) check

all set. welcome to the group kitty cat.


Thinking outside the box, hein?

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 17:36:10   
]o.OshadowO.o[ 21

j'ai l'impression de "regarder" une sorte de Dragon age ^^

Translate

]o.OshadowO.o[ 06/22/2011 01:01:22   
vincentlenga 29

Une fille bien, cette Mégane ! Reine de la manipulation.

Translate

vincentlenga 06/22/2011 19:17:32   
simpiou 3

la petite liste ^^

Translate

simpiou 06/23/2011 10:29:30   
Diogenes Mota 8

Megane must be on the chaotic side of the alignment.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 17:36:43   
vincentlenga 29

Tiens, il manque quelque chose à cette page.
En effet, les zones habituellement nories n'ont pas été remplies (par exemple la tenue de Megane).

Translate

vincentlenga 08/07/2011 02:03:58   
balnelius 11

mdr ils ne veulent pas d'un voleur ^^

Translate

balnelius 12/12/2011 19:48:30   
Dorgo 6

Encore plus Naheulbeuk!!!

Lance: Ranger???
Mineshaft: Le nain
Le gars en vert: Le voleur
Megane: La magicienne
Pat: L'ogre!!!

Translate

Dorgo 04/17/2012 23:37:49   
drakoon 12

[u]un voleur!un voleur!un voleur

Translate

drakoon 04/25/2012 16:13:12   
Redrivers13 6

Je comprend le rejet du voleur car ce sont des gens qui crâment en ouvrant des portes^^

Translate

Redrivers13 05/25/2012 00:30:29   
Ganondorfzl 39

Peut-être que le voleur va proposer de l'argent également LOL

Translate

Ganondorfzl 08/23/2012 21:04:02   
ComicCom 15

Me da flojera leer tanto

Translate

ComicCom 12/07/2012 22:40:22   
 cisla 1

faut brulé le voleurs au 28 c°

Translate

cisla 08/06/2013 17:57:05   
Enderman 21

¿Y como detectaran/desactivaran trampas?¿Pasara el enano corriendo con 2 escudos y envuelto en 3 armaduras? (solucion de emergencia)

Translate

Enderman 08/17/2013 17:01:09   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?