Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
8 комментарии
Olalla 4

La primera frase quedaría mejor así: "¡Es super tarde!¡El avión se va a ir sin mi!"

Olalla 03/15/2011 21:37:36   
lupy 1

esta bueno ( para mi)

lupy 07/11/2011 15:42:15   
johandark 34

lupy сказал:esta bueno ( para mi)

quien está bueno?... Amilova? o la recepcionista? xD

johandark 07/12/2011 17:30:45   
lupy 1

johandark сказал: lupy сказал:esta bueno ( para mi)

quien está bueno?... Amilova? o la recepcionista? xD
... amilova xD

lupy 07/14/2011 00:29:49   
Gorak 7

y a mi me parece que "embarque" en lugar de "check in" en la segunda frase tambien quedaria mejor...
No se.

Gorak 08/09/2011 22:58:32   
al3s5a 4

Oh me gustan los rostros faciales de las personas =D se ve interesante

al3s5a 12/01/2011 04:04:31   
ComicCom 15

Tenga un buen dia"

ComicCom 12/03/2012 02:28:58   
Jhony_Cash 2

Muy al estilo del gran Akira Toriyama. Si todas las paginas tienen está calidad , ya pueden irse a Japon a triunfar, el autor y sus ayudantes ,ya tardan!

Jhony_Cash 06/12/2013 14:44:20   

Comment on Facebook

Информация от команды Amilova

Amilova: cover

2

2715

240

Автор : , ,

Команда : , , , ,

Переводчик: : TroyB

Original Language: Français

Темп публикации: Воскресенье

Тип : манга

Жанры : Боевик



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?