Mais qui est donc ce mystérieux personnage en dernière case ??
Translate Elfwynor 02/09/2012 08:41:17 Mais qui est donc ce mystérieux personnage en dernière case ??
Oui, c'est un mystère ... Un personnage important ... Et un personnage basé sur l'appel de Cthulhu de Lovecraft.
ah bon? je suis pourtant en train de le lire et il ne me rapelle rien.
¿La última? Este entonces es el capítulo más corto hasta el momento.
7 horas hasta que pueda verla
7 horas hasta que pueda verla ¿La última? Este entonces es el capítulo más corto hasta el momento.
jajaj weno en todos los capítulos siempre he intentado que tuvieran 15 páginas... y justamente este es el único que las tiene... jaja siempre se me alarga un poco más el capítulo. Aunque aún le falta una página. La ficha de personaje de Edmund Faust. ^^ Lo que pasa es que no la tengo del todo terminada... Espero que para el lunes ya la tenga lista. (tengo terminado el capítulo 7 entero.. pero la ficha del 6 no.. jajaja)
XD bueno, cada capítulo tiene unas 20 páginas ¡es muy buena media!
Estás hecho una máquina de realizar páginas
7 horas hasta que pueda verla ¿La última? Este entonces es el capítulo más corto hasta el momento.
jajaj weno en todos los capítulos siempre he intentado que tuvieran 15 páginas... y justamente este es el único que las tiene... jaja siempre se me alarga un poco más el capítulo. Aunque aún le falta una página. La ficha de personaje de Edmund Faust. ^^ Lo que pasa es que no la tengo del todo terminada... Espero que para el lunes ya la tenga lista. (tengo terminado el capítulo 7 entero.. pero la ficha del 6 no.. jajaja)
bueno, cada capítulo tiene unas 20 páginas ¡es muy buena media!
Estás hecho una máquina de realizar páginas
jajaja eso es porque no has visto a Gogeta Jr. el dibujante de Amilova y Hemisferios.. Yo consigo hacer una página por dia apuradamente... pero él hace 3 páginas cada día!! xD eso sí que es una maquina humana
O_O ¡qué dices! Espera ¿ese no es también el de Multiverse? La h****! ganará pasta por alguna parte porque si no... se está dejando la vida como si no hubiera un mañana.
7 horas hasta que pueda verla ¿La última? Este entonces es el capítulo más corto hasta el momento.
jajaj weno en todos los capítulos siempre he intentado que tuvieran 15 páginas... y justamente este es el único que las tiene... jaja siempre se me alarga un poco más el capítulo. Aunque aún le falta una página. La ficha de personaje de Edmund Faust. ^^ Lo que pasa es que no la tengo del todo terminada... Espero que para el lunes ya la tenga lista. (tengo terminado el capítulo 7 entero.. pero la ficha del 6 no.. jajaja)
bueno, cada capítulo tiene unas 20 páginas ¡es muy buena media!
Estás hecho una máquina de realizar páginas
jajaja eso es porque no has visto a Gogeta Jr. el dibujante de Amilova y Hemisferios.. Yo consigo hacer una página por dia apuradamente... pero él hace 3 páginas cada día!! xD eso sí que es una maquina humana
O_O ¡qué dices! Espera ¿ese no es también el de Multiverse? La h****! ganará pasta por alguna parte porque si no... se está dejando la vida como si no hubiera un mañana.
Sí. Gana dinero por Amilova y Hemisferios... Pero no por Dragon Ball Multiverse. Pero aún así sigue dibujando para DBM.
El problema vendrá si el proyecto Amilova fracasa... xD entonces... no sé que pasará.. jajaja
De fracasar nada! que me gustaría poder formar parte de esto y muy seguramente hasta Abril no pueda ponerme al 100% con ello.
Con 200.000 vistas en Multiverse y sin poder sacar nada por ello. Supongo que será por temas de derechos legales.
Con 200.000 vistas en Multiverse y sin poder sacar nada por ello. Supongo que será por temas de derechos legales. De fracasar nada! que me gustaría poder formar parte de esto y muy seguramente hasta Abril no pueda ponerme al 100% con ello.
jajaja! Pues a ver si te pones serio en ello en Abril... que cuantos más seamos mejor será! (eso sí... vale más pocos y de buena calidad.. que no muchos y abarrotados!)
Tengo ganas de ver de que eres capaz de hacer! sea como guionista o como dibujante! ^^
SALUT!
Gracias, hombre! Tiro a guionista, que dibujantes hay muchos que me dais mil vueltas y me interesa alguien que pueda plasmar lo que quiero e incluso mejorarlo (aunque, cuando crees que lo tienes, vienen los editores y le dan una somanta de palos a tu ilustrador...).
johandark,me resulta un poco raro que un protagonista cambie tanto en relacion a algien,y por cierto,los de las paginas atras me recordaron a la pareja de expediente x
XD
esta muy bueno XD como que creo que el protagonista es un clon de alucard (lol) hasta usa bloqueador e,e pero no lo hagas tan cool haslo mas torpe o despistado xD y que al final tenga mas secretos de los que imaginamos e,e mas poderes de los que uno imagina :P
Translate Darkingstom 02/09/2012 22:09:29Vaya... Un poco mas y ya aclaran mas acerca de los objetivos y los metodos de ARKHAM...
Porque siempre que van a decir algo asi de repente no lo hacen y cambian de conversacion T_T
Porque siempre que van a decir algo asi de repente no lo hacen y cambian de conversacion T_T Vaya... Un poco mas y ya aclaran mas acerca de los objetivos y los metodos de ARKHAM...
jeje
Esa parte me la reservo para la proxima historia, que caerá supongo en el capitulo 11 o 12... Suponia que faltaria mucho hehe
Plus je lis cette BD plus j'ai envie de connaitre la suite... C'est vraiment faire durer le suspens.
Translate Drouk 02/12/2012 12:09:43Est ce moi ou Akuma est un peu moins froide avec Jameson?
En tout cas, ambiance super glauque dans la maison par rapport à l'extérieur lumineux.
Je sors ! Super ya Mary Poppins !! \o/
oui exactement ... Maintenant, quittez la pile, et ils chantent ... DD
pourquoi pas chapeau melon et bottes de cuir tant qu'on y est.
Je sors ! Super ya Mary Poppins !! \o/
oui exactement ... Maintenant, quittez la pile, et ils chantent ... DD
pourquoi pas chapeau melon et bottes de cuir tant qu'on y est.
pourrait penser qu'il va pleuvoir ... (je ne sais pas si j'ai bien compris votre question xD)
référence à une célèbre série britannique.
hoy sera el ultimo dia k pueda disfrutar d tus paginas, puesempiezo a trabajar d nuevo jornada intensiva y solo te podre disfrutar d las 10 d la noche en adelante, asi k te pido paciencia mientras dure este contrato.... estoy impaciente x descubrir los nuevos episodios d tu comic,k es algo diferente a lo k yo estava akostumbrada... digamos k soy una iniciante inexperta, pero me encanta k seas tu el primero en enseñarme lo k es bueno.. xk creo k kn estas ganas y esta motivacion y talento..puedes llegar a lo más alto... tu n te rindas ni desilusiones, xk vales mucho y veo mucho talento ahgi dentrooooo"" lo dicho espero tener el proximo episodio antes d mi desespero.... bsss
Translate soraya love 02/13/2012 11:35:01lo dicho a sido todo un placer conocer tu comic,
y x supuesto a ti, eres una persona magica.
Fondos a 3D bastante elaborados, personages con caracter y esteticas originales, una buena historia de misterio y paraormal. Mi mas sincera enhorabuena caballero. Has conseguido entretenerme con los capitulos que tienes por el momento. Espero ansioso mas capitulos.
Saludos
Ese señor me recuerda a un malo estilo Shaman king
Translate David Fernandez Gonzalez 03/07/2012 21:29:35Quien es el personaje del sombrero y sus acompañantes “ojos brillantes”?, acaso son “los silenciadores?”. Una escena ciertamente pavorosa, oscura, enigmática, tétrica. Felicidades, Mr.Johan, va por buen camino.
Translate Mr.Landom 03/11/2012 20:29:10 Quien es el personaje del sombrero y sus acompañantes “ojos brillantes”?, acaso son “los silenciadores?”. Una escena ciertamente pavorosa, oscura, enigmática, tétrica. Felicidades, Mr.Johan, va por buen camino.
Bueno como ya comenté una vez... el cómic está inspirado en el horror psicológico de Howard Philips Lovecraft... reinterpretado a mi manera, obviamente. Pero con ciertas similitudes a su obra... Y este personaje, tiene algo que ver con ello. Vendra algo de los seres oscuros del mar?
Euh... Un caméo de Charlie Chaplin?
hehehe. Non plus comme un camée, un personnage célèbre et mystérieux de HP Lovecraft.
N'en dis pas plus
Très beau dessin en tous cas^^
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Автор
This is the last page of the 6th chapter!
johandark 02/08/2012 20:09:01more more more :P
Rosa Sekouri 02/10/2012 00:28:45Автор
Rosa Sekouri сказал:more more more until March two pages per week jejeje
johandark 02/10/2012 09:28:59