Well I can see her point... The last thing Akuma says is "I HATE YOU"....
Anyway, love the comic. Good stuff, keep it up!
Well I can see her point... The last thing Akuma says is "I HATE YOU"....
Anyway, love the comic. Good stuff, keep it up!
jejeje Thanks!
Yeah... She will be really mad at the end xD
which end? chapters?
Well I can see her point... The last thing Akuma says is "I HATE YOU"....
Anyway, love the comic. Good stuff, keep it up!
jejeje Thanks!
Yeah... She will be really mad at the end xD
which end? chapters?
jajaja I mean that she is gonna get crazy with this man... at some point there will be a big chance that probably will want to kill him.. xD (just a joke)... (or not...)... xD
"crazy with this man" means thats she fall in love with him? or that he will drove her crazy(literatly) and there's reason why she could probably want to kill him: she will be out of her mind or they will be lovers and he will tease her every time he gets (thats only my guesses)
C'est corrigé, mais ce n'est pas ma traduction qui a le plus de points ... La dernière chose que je l'ai dit Akuma est le suivant: Je vous hais.
Translate Elfwynor 03/16/2012 10:02:49ajajaja como me rei con el "TE ODIO" xD ... johan los perfiles de los que hable antes esos los hizo la doctora cuando jameson entro a arkham verdad? cuanto tiempo a pasado ya desde que se unio a arkham? quiero saver si el de akuma es actual o es de mucho antes que el se uniera
Translate kaji01 03/16/2012 02:14:28 "Te odio" jajajaja
Sí.. no sé porque esta frase tanto en inglés como en Francés lo cambiaron por... "Te escucho"... :S No pillé la idea de a quien se le ocurrió de que aquí iva esto... xDD
lo entende´ria si el error hubiera sido general.. pero como es que solo erraron esta última frase xD.. ni idea... xD
XD pues de "te odio" a "te escucho" va un trecho jajaja
Ya me imaginaba algo así, sobre el origen de Akuma
Lo dices por los dientes largos o las orejas de elfo? xDD
principalmente por las orejas XD aunque la cara que pone cuando se enfada no es muy humana tampoco...XDDD
Viejo, Johandark tu obra es por lo bajo muy buena, debo decir que la he leido desde el principio de una, la razon ni siquiera la recuerdo, ahora por vicioso me temo tendre que estar esclavo de la espera para ver como continua, espero sigas publicando frecuentemente porque historias hay muchas pero las que se merescan la espera son contadas.
Translate shapul 03/17/2012 21:31:32 Viejo, Johandark tu obra es por lo bajo muy buena, debo decir que la he leido desde el principio de una, la razon ni siquiera la recuerdo, ahora por vicioso me temo tendre que estar esclavo de la espera para ver como continua, espero sigas publicando frecuentemente porque historias hay muchas pero las que se merescan la espera son contadas.
Muchas Grácias Shapul!
Tengo contrato con Amilova desde principios de este mes, con lo que almenos durante un año, tengo que publicar un capítulo cada mes. (aproximadamente 20 páginas por capítulo).
La verdad es que comentarios como el tuyo alegran el día a uno... jeje... Me hizo gracia lo de que la leíste desde el principio de una sin saber la razón... xD (son más de 120 páginas hasta el momento... xD).
Así como tampoco entiendo muy bien el comienzo con lo de viejo.. tampoco nos llevamos tantos años..
Salut y merci! ^^
Lo de viejo solo es una medida de acercamiento (ademas de ser un habito mio), que pese a que no me conoces yo si comenze a conocerte a traves de tu obra, asi que es eso basicamente, no queria que, ademas, el mensaje fuera muy seco.
Y me alegro de que tengas contrato con Amilova, creo que es bastante conveniente para todos los lectores tener tan buena historia asegurada para leer. Y nada, espero estes bien, felicidades y gracias por traernos tu obra,la cual prometo seguir con regularidad.
Creo que la razon es facil de saber...solo ai que mirar la primera pagina y llama bastante la atencion XD
Translate pacoi 03/19/2012 18:43:55 Creo que la razon es facil de saber...solo ai que mirar la primera pagina y llama bastante la atencion XD
supongo que esa es una fuerte razon, pero ya conocia este comic desde antes y bueno no me arrepiento de haberle dado una ojeada en todo sentido.
J'aime beaucoup Akuma,notamment sur cette page
Continuez comme ça pour le dessin et l'histoire s'il vous plait ^^
Ah, la réplique phare : je te hais. Avec une pointe de mépris et un profond dégoût ou l'inverse.
Translate Tsuyoi Imo 08/28/2012 14:00:43Автор : johandark
Команда : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
Переводчик: : Albert Punsoda
Original Language: Español
Темп публикации: Понедельник, Среда, Пятница
Тип : манга
Жанры :
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев