Автор : OteKaï
Команда : Zwein, poulpytooly, Monsieur Rien, anciano_jp, DrugOn, Yamcha 17, Malonne, PeekaBoo
Переводчик: : PeekaBoo
Original Language: Français
Темп публикации: Воскресенье
Тип : Комиксы
Жанры : Триллер
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Команда
I think you won't understand this page. It was difficult to traduce it, and I think I don't traduce correctly, because there is a misunderstanding ( quiproquo in french ), because pardon ( in french ) can be use to ask to somebody to repeat his sentence, but too to apologize.
Yamcha 17 05/18/2012 17:38:39And because I'm pitiful in English, I don't succes to traduce correctly the page ^^.
EDIT : the word " pardon " was changed by " sorry " =).
Команда
Yamcha 17 сказал:I think you won't understand this page. It was difficult to traduce it, and I think I don't traduce correctly, because there is a misunderstanding ( quiproquo in french ), because pardon ( in french ) can be use to ask to somebody to repeat his sentence, but too to apologize.
poulpytooly 05/18/2012 21:11:26And because I'm pitiful in English, I don't succes to traduce correctly the page ^^.
you can use "sorry"
Команда
poulpytooly сказал: Yamcha 17 сказал:I think you won't understand this page. It was difficult to traduce it, and I think I don't traduce correctly, because there is a misunderstanding ( quiproquo in french ), because pardon ( in french ) can be use to ask to somebody to repeat his sentence, but too to apologize.
Yamcha 17 05/18/2012 21:48:40And because I'm pitiful in English, I don't succes to traduce correctly the page ^^.
you can use "sorry"
Thanks youuuu ^^
Команда
Yamcha 17 сказал: poulpytooly сказал: Yamcha 17 сказал:I think you won't understand this page. It was difficult to traduce it, and I think I don't traduce correctly, because there is a misunderstanding ( quiproquo in french ), because pardon ( in french ) can be use to ask to somebody to repeat his sentence, but too to apologize.
poulpytooly 05/18/2012 22:19:18And because I'm pitiful in English, I don't succes to traduce correctly the page ^^.
you can use "sorry"
Thanks youuuu ^^
Автор
Désolé je parle français :p
OteKaï 05/19/2012 00:24:59"Sorry" veut dire "désolé" je crois ? La blague ne marcherait pas si c'était le cas.
Y'a pas un terme précis pour "pardon" ?
Ou alors peut-on le traduire comme "pardonnez-moi ?" ou "excusez-moi ?" Ca passerait mieux, non ? Genre "excuse me ?!" That will be better no ?
Автор
(I try to speak in english, go ! ) I think "Excuse me" better than "sorry". What did you think about that ?
OteKaï 05/20/2012 14:07:12