comme c' est tourné pour l' instant, on dirait presque une parodie!
"alors voilà les armure d' or! elles sont toutes foutu! comme nous d' ailleurs XD"
lol j'avoue PizzaCat j'ai eu la même impression en lisant ^^
ce n'est pas déplaisant cella dit, ça met un petit trait d'humour dans ce manga un peu sombre.
et franchement pour une fois je suis heureux d'entendre que les chevalier de Bronze ne seront pas les stars >. <
dommage pour les chevalier d'argents par contre, je n'ai encore jamais vu un fan manga saint seiya ou les armure d'argents était exploitées autant que les armures d'or ou de bronze.
donc si je suit bien la logique nous auront 3 combattants d'or sur pied d'ici peu et peut être 3 autres si le sculpteur parvient a les réparer :/ ça va faire light comme "armée" lol
j'ai un doute a souligné niveau typo: 2em case, 3em bulles "dans le même état que FEU leurs propriétaires"
que feu? ou que fut? ^^
si c'est que feu, j'aimerais savoir ce que veux dire cette phrase (simple culture générale :p) si non je crois que c'est une faute de frape
C'est effectivement feu. Feu (au féminin feue) est un adjectif qui se place de avant un nom et indique que cette personne est récemment décédée
ha ben je te remercie BigFire je me coucherais - con ce soir
Je ne vais pas en dire davantage sur la suite mais je doute que tu sois déçu.^^
hahaaa, tu m'intrigues la ^.^ j'ai hâte de voir la suite
que de dégât sur les armures les chevaliers vont combattre sans armure alors ? ou faut que la moitié des chevaliers y passe pour ressusciter les armures, faite crever les bronze je veux voir les silvers combattre moi
Le sculpteur il est pas guitariste de X-Japan sur son temps libre ?
There has been some problem either exporting the file OR uploading .
But since only black war has these weird stuff... I think you should check the quality of your export Ouv .
.
But since only black war has these weird stuff... I think you should check the quality of your export Ouv . There has been some problem either exporting the file OR uploading
Ouv corrected that, looks better
Donc celui qui s’occupe de réparer les armures au sanctuaire est un sculpteur… Et ben mon coco, faut pas s’étonner après si les armures sont explosé après chaque combat ou qu’un bouclier invincible se casse aussi facilement qu’une biscotte. Plus sérieusement, les sculpteurs dans cette histoire c’est en référence à la fameux armure « Burin du sculpteur» (quel que chose comme ça) dans la série originel ?
Translate Jotaro 04/04/2011 23:48:49
Merci de remettre de l’ordre dans mes souvenirs ^^ Je me souvenais d’avoir vu ces informations sur un site fan de la série (par contre le nom… Toute façon je ne pense pas qu’on puisse faire de pub ici).
Bon ben définitivement conquise et accrochée
En tout point de vue
Aïe, c'est facheux, mais au moins, ça limite grandement le risque d'apparitions trop nombreuses (à la samurai deeper kyo) de personnages avec des pouvoirs démentiels et qui pourrait faire perdre le fil aux lecteurs ^^
Translate Byabya~~♥ 07/31/2011 22:37:50Donc le Capricorne d'Or est présent. Il fera en quelque sorte pendant à Elrika. Ce Capricorne maniera-t-il la sœur jumelle de Stormbringer, Mournblade ?
Translate Masque de Mort du Cancer 10/13/2015 19:22:40Автор : Europale98, Tsubaki de Vela, mista, Atalante, Ouv, BigFire
Команда : diogo, Elramis, Aledileo, Absalom, BK-81, melow, Anubis, mista, vincentlenga
Переводчик: : Guga
Original Language: Français
Темп публикации: Вторник, Суббота
Тип : манга
Жанры : Боевик
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
c'est normal que les paroles ne figurent pas dans les bulles ?
Hypérion 03/29/2011 21:56:03Автор
Non mais je crois que tu dois cliquer sur le drapeau français pour l'avoir.
BigFire 03/29/2011 22:21:55Etrange comme situation. Il faudra que les membres du site regardent ce petit souci.