pour avoir vécu quasi la mème chose ya pas longtemps je ne peut que compatir à la douleure d'Amilova
ouai difficile de se faire plaquer par un mec qui fréquente des pouf dans un bar pour avoir vécu quasi la mème chose ya pas longtemps je ne peut que compatir à la douleure d'Amilova
Oui ça me parle clairement ^^ Amilova c'est tout moi ya quelques années aussi bien niveau fringues que le reste, l'envie de tout faire péter quand un truc m'énerve (le gars qui chante dans le métro, les amoureux qui se bécotent c'est trop du vécu XD) Pour sortir je me maquilles encore souvent une petite étoile au coin de l'oeuil... Par contre la scène à l'aéropot j'avoues que c'est encore bien d'actualitée
Si j'ai l'occasion un de ces 4 je me prends en photo avec ma longue perruque et mon vieux baggy et je m'improviserai un cosplay placard d'Amilova just for fun^^
2: You know what's really surprising? I was never, like, exclusive. The only, like, relationship was in your head, baby, not mine.
3: But...but why didn't you ever tell me anything?! Why did you say you loved me?! Why did you invite me to meet you here in Prague?
5: Yeah...you prolly should've stayed in Paris and forgotten me slowly. But you came to Prague. What's the big deal?
3: But...but why didn't you ever tell me anything?! Why did you say you loved me?! Why did you invite me to meet you here in Prague?
5: Yeah...you prolly should've stayed in Paris and forgotten me slowly. But you came to Prague. What's the big deal? 2: You know what's really surprising? I was never, like, exclusive. The only, like, relationship was in your head, baby, not mine.
Yeah Cool =D
Je suis en train de cherher ma ceinture à rivets... je pense que je la laissée chez ma mère... pas grave à l'occasion je la ramène et je prends quelques photos fun
Ce mec ressemble à un figurant dans DBZ. Je saurais plus dire où...
Translate studio.takoyaki 06/20/2011 21:39:41How disgusting of this guy. Now the vulcan will explode, I hope.
Translate Diogenes Mota 06/28/2011 22:51:01Il fait vraiment tout pour qu'elle explose dans tous les sens du terme. Tiens le coup Amilova ! Le crame pas ! Il en vaut pas la peine ! Case 3, il y a un "e" à "invitée".
Translate Kinkgirl 09/16/2011 17:09:45Bonjour, merci pour la BD juste pour signaler une petite faute d'orthographe: "Tu t'es fait des films" c'est pas plutôt "Tu t'ai fait de films" ? (Je doute, je doute >.
Автор : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Команда : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Переводчик: : BK-81
Original Language: Français
Темп публикации: Воскресенье
Тип : манга
Жанры : Боевик
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Okay, jetzt sag ich's unverblümt: Der Kerl is 'n Arsch!
Nico 13 05/22/2011 17:06:08Mädchen, such schleunigst das Weite!