Already 132560 members and 1407 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
1 комментарии
Nico 13 2

Zum Glück war das nicht real.

Oder war das nur der Vorbote eines drohenden Unheils?

Nico 13 05/10/2011 17:23:35   
Jujuo 1

Jolie bandoulière de sac sur la grosse bulle en bas à gauche..

Translate

Jujuo 03/24/2011 09:13:33   
TroyB 41
Автор

Jujuo сказал:Jolie bandoulière de sac sur la grosse bulle en bas à gauche..

Toi aussi tu aimes les beaux sacs ?

Translate

TroyB 03/24/2011 09:19:30   
Kiryu32 7

Pervers

Translate

Kiryu32 04/30/2013 10:15:13   
Dariotto 5

Destruir é a melhor parte de todas =)

Translate

Dariotto 05/10/2011 04:02:05   
Ryohei 5

Drôlement sympathique le monsieur... ironie

Translate

Ryohei 06/26/2011 18:40:16   
Diogenes Mota 8

Power can bring corruption to one's mind.

Translate

Diogenes Mota 06/28/2011 22:29:53   
Eddie Nash 6

Yes. Power corrupts and absolute power corrupts absolutely.

Translate

Eddie Nash 07/06/2014 02:32:34   
D-gaara man 2

Je m'attendais pas du tout a un rêve

Translate

D-gaara man 07/20/2011 21:55:02   
Gorak 7

Quedaria mejor asi : Ahora vete! No me puedo creer que seas asi de tonta! Vete y haz lo necesario para coger el proximo vuelo!!!

Translate

Gorak 08/09/2011 23:09:31   
Gorak 7

Quedaria mejor asi : Pero tu... Te quemaria hasta carbonizarte!

Translate

Gorak 08/09/2011 23:12:54   
Kinkgirl 31

Ah elle avait juste une vision case précédente. Très belle la case 2 avec cette vue en contre-plongée. Pour la case 4 quand le monsieur de la sécurité lui crie dessus, je ne lui aurais pas fait utiliser le terme "mongolienne". Ce genre d'agents est tenu d'adopter une certaine réserve. J'aurais plutôt mis "retardée". Mais bon c'est du détail.

Translate

Kinkgirl 09/14/2011 20:43:18   
Oizofu 29

ha zut alors pas de combustion spontané??? Mulder et Scully ne viendrons pas...lol

Translate

Oizofu 11/04/2011 00:31:08   
TroyB 41
Автор

Oizofu сказал:ha zut alors pas de combustion spontané??? Mulder et Scully ne viendrons pas...lol

Roh je me souviens d'épisodes de Combustion spontanée dans X-Files... c'était genre saison 1 ou 2 ?
Old school comme référence, mais bien sympa

Translate

TroyB 11/04/2011 11:41:58   
Oizofu 29

TroyB сказал: Oizofu сказал:ha zut alors pas de combustion spontané??? Mulder et Scully ne viendrons pas...lol

Roh je me souviens d'épisodes de Combustion spontanée dans X-Files... c'était genre saison 1 ou 2 ?
Old school comme référence, mais bien sympa
Mais mon grand ...tu sais pas depuis le temps que je suis de la old school?
C'est pas comme si j'étais vingtenaire aussi...MDR!^^
Enfin les jeunots doivent connaitre aussi, c'est tellement culte.^^
Et puis tu dois sûrement te douter que cette manifestaion inexpliquée existait avant x-files.^^

Translate

Oizofu 11/05/2011 00:23:57   
al3s5a 4

n_n a mi si me agrado la traduccion, el chiste es que se entienda de lo que esta hablando

Translate

al3s5a 12/01/2011 04:09:52   
Zaiko 8

On te retiens pas va'y carbonise le ^^

Translate

Zaiko 02/11/2012 09:43:10   
magafan 2

lol

Translate

magafan 04/28/2012 00:17:23   
Bellatrice 33

Pfiou, juste un rêve éveillé, ça me rappelle "la huitième fille" de Terry Pratchett tiens. C'est moi ou tous les employés de l'aéroport se sont ligués contre cette fille ?

Translate

Bellatrice 06/02/2012 18:51:29   
shuvii 1

J'adore ton manga, et la je suis en train d'essayer de le traduire en Néerlandais mais est ce nécessaire ?

Translate

shuvii 06/04/2012 17:11:46   
TroyB 41
Автор

shuvii сказал:J'adore ton manga

Merci !!!

shuvii сказал: et la je suis en train d'essayer de le traduire en Néerlandais mais est ce nécessaire ?

Ce serait génial !
J'adore les belges, la Belgique, Bruxelles, les néerlandais. J'ai vécu plusieurs années à Bruxelles... et j'aimerais que mes amis néerlandophones puissent un jour lire Amilova .

Translate

TroyB 06/04/2012 17:19:10   
shuvii 1

La, je suis en train d'essayer parce que il y a surement plein de faute ... Je fais le mieux que je peux ;D

Translate

shuvii 06/04/2012 17:46:06   
Bloyd 1

h'adore ce manga en + j'adore le feu

Translate

Bloyd 06/06/2012 03:05:34   
Ashura Thor 27

pyromane!!! :p ...je plaisante

Translate

Ashura Thor 06/06/2012 04:43:24   
TroyB 41
Автор

Ashura Thor сказал:pyromane!!! :p ...je plaisante

Je vais avoir la responsabilité d'avoir élevé une horde de fans Pyromanes

Translate

TroyB 06/06/2012 09:59:20   
Bloyd 1

^^ lol

Translate

Bloyd 06/08/2012 04:25:49   
drakoon 12

j'aime bien son style un peu punk

Translate

drakoon 09/01/2012 07:36:44   
Azurio 13

Moi aussi !

Translate

Azurio 09/12/2018 16:39:33   
GodOsiris 7

Sí, la traducción es buena. De todas formas estoy de acuerdo con Gorak... tal como lo dice se daría mayor vivencia a la historia.

Translate

GodOsiris 12/25/2012 06:03:10   
GodOsiris 7

Por cierto, que buena pic hecha desde abajo :F

Translate

GodOsiris 12/25/2012 06:03:49   
petrusmagnus 1

''menina amilova'' fica bem fora de contexto pra ''miss''...
postei algumas outras sugestões de mudanças na tradução também

Translate

petrusmagnus 01/01/2013 21:45:38   
EliTigre 1

Ouf...Bon, euh, j'm'y attendait un peu, parce que sinon, ça aurait été un peu...hard. Mais par contre, un bon coup de sac dans la figure du monsieur, ce serait bien, ça... -.-

Translate

EliTigre 02/11/2013 18:26:09   
Sayak Blader 1

perman's story lol

Translate

Sayak Blader 07/10/2013 16:21:41   
james mellange 17

ouf cette seulement un rêve

Translate

james mellange 04/30/2014 02:56:49   
Shaikey 1

Si... solo quemalo...

Translate

Shaikey 12/18/2014 06:35:12   
mjaimelire 4

oh juste un rêve.... bon sa serait pour les prochaines pages... bon travail en tout cas

Translate

mjaimelire 05/12/2015 15:48:53   
Azurio 13

Alors, ce n'était qu'un rêve ?

Translate

Azurio 09/12/2018 16:39:13   

Comment on Facebook

Информация от команды Amilova

Amilova: cover

4

2715

157

Автор : , ,

Команда : , , , ,

Переводчик: : BK-81

Original Language: Français

Темп публикации: Воскресенье

Тип : манга

Жанры : Боевик



amilova.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?