Whaaa, sympa l'image d'attente ^^
Pour ceux qui n'aurait pas pu la voir, elle est la :
w w w . amilova.com/images/not-ready.png
Ils sont en train de l'uploader en HD, 2Go a uploader c'est long ^^
Translate Fladnag 04/20/2011 09:49:22Ben si, justement, elle a de quoi s'inquiéter, la pauvre...
9000 manifestants + Forces spéciales = Combat sanglant...
plus de 9000 manifestants...aha clin d'oeil à it's over nine thousand xD...Même en situation sérieuse ya des références marrantes !
! plus de 9000 manifestants...aha clin d'oeil à it's over nine thousand xD...Même en situation sérieuse ya des références marrantes
Ce qui arrive est tellement tragique qu'on vous met des "instants humour" pour détendre l'atmosphère .
Pourquoi un "plus de 9000"c'est pas un référence cachée :skeptical: , Les CRS ne sont plas rapides pour taper IRL? Enfin je dis ça mais je ne participes que au manifestation culturelles comme la Japan Expo,ou le salon de l'argiculture(pour les animaux et la nourriture :hobo: )
Dans ce cas. N'aurait-il pas fallu même "au delà de 9000" ?
C'est plus la traduction littérale de over nine thousand. Mais bon je chipote sur un mot peut être ^^
Ok... Donc côté politique on a semble-t-il un gouvernement autoritaire et plus du tout républicain ou alors qui a bien dérivé... Quant aux "forces spéciales", vous entendez par là les CRS ?
Edit : et c'est quoi ce décor zarbi dans la troisième case ?
Le tapi peut-être? Edit : et c'est quoi ce décor zarbi dans la troisième case ?
Quant aux "forces spéciales", vous entendez par là les CRS ?
C'est vrai que le terme "forces spéciales" est assez flou. C'est l'armée ou la police? GIPN peut être? quoique c'est peu probable, pour une manif c'est plus les CRS mais je sais pas si ont peut parler de forces spéciales pour eux...
La thèse de la balle perdue se confirme de plus en plus. C'est sûr, il va être prit dans le conflit :x
Translate Selenn 04/20/2011 12:10:29J'aime beaucoup la tête du père en case 2 Tiens, les Fan-service serait pas passer par là en case 3
Tiens, le Fan-service serait pas passer par là en case 3
J'aime beaucoup la tête du père en case 2
Tiens, les Fan-service serait pas passer par là en case 3
J'aime beaucoup la tête du père en case 2
C'est vrai c'est un peu abusé, mais Salagir adore ce genre de téléphone alors... comment refuser ? Ben oui, on ne peut rien refuser à Sala
je serais pas surpris d'apprendre que le vieux qui pointe son flingue sur Amilova dans le présent est le responsable de la mort de son père dans le passé.
Excellent mangas, j'adore votre histoire: le scénario la mise en scène, tout est superbe continuaient ainsi vous êtes géniale!
Plus de neuf mille manifestants ....
EDIT : bah, quelqu'un l'a déjà faite ...
hmmm, je sens que le père va aller essayer de "regler" la situation, et puis...
Translate Zero 04/20/2011 17:07:26Plus de 9000 manifestants... It' s over nine THOUSAAANNND
!
(Oui la référence a déja étée faite... Et est assez lassante à force, mais dès que je vois 9000, je ne peux m' empècher de faire cette vanne )
On sent que le Papa Lova va faire quelque chose... Mais quoi ? Jouer les héros ? Je verrais bien ça, mais Gloups.
Ah au moin une personne de sérieuse dans cette famille... Enfin lol
Translate debyoyo 04/20/2011 19:57:40Le père qui se moque des manifestant en les appelant beatniks ^^
Vu qu'il était sur un lit d'hôpital au début du chapitre , je ne pense pas qu'il s'agisse d'une balle perdue mais je me trompe peut-être ( j'espère que non ) .
Je note que beaucoup d'entre vous pensent à la théorie de la balle perdue, or en france on ne tire pas(encore?)à balles réelles sur les manifestants. Donc sauf si intervention d'un groupe exterieur aux institutions, je pencherais plus sur un choc violent à la tête suite à une bousculade ou un tir de flashball à courte portée (ça c'est déja vu...)
le flashball est très récent. avant c'était à balle réelle pour tous. et même actuellement, le flashball n'est que pour la police de proximité, pas les gendarmes, par exemple. Je note que beaucoup d'entre vous pensent à la théorie de la balle perdue, or en france on ne tire pas(encore?)à balles réelles sur les manifestants. Donc sauf si intervention d'un groupe exterieur aux institutions, je pencherais plus sur un choc violent à la tête suite à une bousculade ou un tir de flashball à courte portée (ça c'est déja vu...)
La case 3 me laisse....... rêveur
J'accroche à fond à l'histoire et aux personnages.
ça fait un moment que je me demandais pourquoi j'avais une chanson dans la tête à chaque fois que je venais sur ce site, je sais pourquoi maintenant: Loituma est assez proche d'Amilova!
Translate geek85 04/21/2011 13:16:15A part ça, elle est où la page du jour ? Ca fait une paye qu'on l'attend celle-là
Not gonna say what this page wants me to say.... IT'S OV- no stop bad fingers.
Translate Thegreatsaiyaman 04/21/2011 23:20:20¿La madre de Amilova tiene alguna clase de poder extrasensorial?
Translate gianna 04/22/2011 01:41:23 ¿La madre de Amilova tiene alguna clase de poder extrasensorial?
a qué viene eso?
Perdón, es que no entiendo de qué disturbios está hablando, se supone que ella es médica, trabaja en un hospital, no?
A no ser que se trate de algún reclamo salarial de los doctores...
Decía porque a lo mejor ella percibe algún disturbio, mientras está en el trabajo...¿O el disturbio es en su mismo trabajo?
Translate gianna 04/23/2011 17:13:08No sería tan descabellado pensar eso. Su hija puede lanzar llamas... ¿La madre de Amilova tiene alguna clase de poder extrasensorial?
No sería tan descabellado pensar eso. Su hija puede lanzar llamas... ¿La madre de Amilova tiene alguna clase de poder extrasensorial?
no lo había pensado así...
man the mom is hot they should post her naked so i can make it my wallpaper
More than nine... wait... is this... I... I heard this before already...
ya from dragon ball z vageta says it's over nine thousand More than nine... wait... is this... I... I heard this before already...
ya from dragon ball z vageta says it's over nine thousand More than nine... wait... is this... I... I heard this before already...
Lol, I know, just kidding there .
XD "9000"!!!! parecia que estava a falar do "mais de 8000" XD
mas gostei
I wont register forced. No way. I rather stop reading this good manga than register forced.
Translate robert 04/30/2011 14:43:08¿"Ya son más de 9000"?... ¡It´s Over Nine Thousand!
¿Fuerzas especiales?, espero no ver a Ginyu por allí XD.
Bravo, vous avez réussi à caser le célébre "Over 9000" ! ^^
Translate vincentlenga 07/07/2011 15:21:12Ah que bom! não fui a unica a perceber a piada "IT'S OVER 9000!" heheh
Translate ivy-mitsuno 11/03/2011 23:29:10I see what you did there. But anyways, something like this can happen. Ever heard of the New World Order?
Translate fusion13 01/04/2012 21:49:27Les dessins et la colo sont vraiment superbes, y a rien à dire.
Là on est vraiment dans l'expectative et on sait que papalova va mourir du coup on est tristes T_T (on parle en notre nom, inutile de se sentir concerné par nos propos)
Dat was een lastige vertaling ik ging om mijn gevoel af om de plotselinge rellen naar Beatle reverentie. Dus nu wordt er gesproken over muizen. blijft verwarrend.
Translate Ouroboros 12/09/2012 21:29:18Автор : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Команда : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Переводчик: : potara
Original Language: Français
Темп публикации: Воскресенье
Тип : манга
Жанры : Боевик
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев