Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3094 views
2 комментарии
Tibari 21

Deuxième case: Le premier point d'interrogation n'a pas lieu d'être, un "," serait plus adéquat ^^
("Pense." devrait être remplacé par "Réfléchis", parce que "pense" peut mener à une confusion puisqu'il y a le double sens: On pourrait l'interpréter par une incertitude (Je ne boude pas... je crois) au lieu du vrai sens qui serait mieux compris par "réfléchis")

Tibari 09/11/2014 18:18:46   
rickicki 2

Il vient de se prendre un poing dans la tête, il est donc justifié d'utiliser ici une "fausse interjection".

Pour "Réfléchis", c'est effectivement une meilleure formulation.

rickicki 11/18/2014 18:17:22   

Comment on Facebook

Информация от команды Ryak-Lo

Ryak-Lo: cover

487

172

85

Автор :

Переводчик: : rickicki

Original Language: English

Тип : манга

Жанры : Боевик



ryaklo.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?