Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132584 members and 1407 comics & mangas!.
3302 views
4 комментарии
Elfwynor 33

Je crois qu'on a trouvé les "Beach Boys" nouvelle génération XD

Elfwynor 07/20/2012 11:10:26   
burricher 32

Je prefere le surfer d'argent comme combattant ^^

burricher 05/15/2013 05:50:01   
Elfwynor 33

C'est pas mal non plus XD

Elfwynor 05/15/2013 09:47:19   
burricher 32

Ouaip^^ je le vois bien dans cette scène faire une tête sans expression avec une grosse goute sur la tempe

burricher 05/15/2013 14:15:20   
10 comments in other languages.
Español English Français
Byabya~~♥ 36
Команда

Cette question a été posée dans la dernière page du chapitre 1 :p

Translate

Byabya~~♥ 10/21/2011 00:16:55   
A.C.Puig 31
Автор

Byabya~~♥ сказал:Cette question a été posée dans la dernière page du chapitre 1 :p jajajajaja

Translate

A.C.Puig 11/08/2011 20:03:30   
TroyB 41

Byabya~~♥ сказал:Cette question a été posée dans la dernière page du chapitre 1 :p

Hop je viens de faire un check complet des bulles, mise en place de la nouvelle police, tout ça .
Maintenant les textes sont tous dans les bulles comme il faut .
CONSEILS DE PLACAGE DE BULLES : place toujours la bulle html de manière "centrée" par rapport à la bulle dessinée. Joue au maximum des + - pour avoir une taille de texte idéale. Ah et à la fin d'une phrase, ne mets pas d'espace entre le mot et la ponctuation > sinon le script risque de mettre ta ponctuation à la ligne, et c'est moche .

Translate

TroyB 11/10/2011 18:48:16   
A.C.Puig 31
Автор

TroyB сказал: Byabya~~♥ сказал:Cette question a été posée dans la dernière page du chapitre 1 :p

Hop je viens de faire un check complet des bulles, mise en place de la nouvelle police, tout ça .
Maintenant les textes sont tous dans les bulles comme il faut .
CONSEILS DE PLACAGE DE BULLES : place toujours la bulle html de manière "centrée" par rapport à la bulle dessinée. Joue au maximum des + - pour avoir une taille de texte idéale. Ah et à la fin d'une phrase, ne mets pas d'espace entre le mot et la ponctuation > sinon le script risque de mettre ta ponctuation à la ligne, et c'est moche .
Merci beaucoup TroyB

Translate

A.C.Puig 11/10/2011 18:59:30   
Byabya~~♥ 36
Команда

C'est ce que je fais mais quand je regarde à nouveau quelques jours plus tard, je vois que quelqu'un a touché le ballon et a fait un truc qui sort de 1 cm de chaque côté de la bulle (pour donner une image)

Translate

Byabya~~♥ 11/10/2011 21:00:54   
debyoyo 35

So fun avec le choix de l'arme. Toujours aussi drôle

Translate

debyoyo 11/08/2011 20:48:30   
valtintin 11

-Mine navale?
-On n'est même pas dans en mer...

Y a un problème là, le dans est en trop je pense :lala:

Translate

valtintin 11/12/2011 20:53:19   
Mat972 24

je pense que "missile-lanceur" ne le fait pas trop...Ce n'est pas plutôt lance-missile?

Translate

Mat972 11/14/2011 00:47:28   
valdé 28

ahah le coup du sac extensible, hisotire d'ne remettre une bonne couche xD

je sais a qui xd ou xp me fait penser : enzo dans atlantide^^
avec ses petards et ses boums ^^

Translate

valdé 11/21/2011 04:20:07   
Iol 18

Boum!

Translate

Iol 08/26/2021 08:53:37   

Comment on Facebook

Информация от команды Guild Adventure

Guild Adventure: cover

68

629

155

Автор :

Команда : , ,

Переводчик: : Elfwynor

Original Language: Español

Тип : манга

Жанры : Боевик



guildadventure.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?