HelLo ^^'
Wouahouuu .. superbe ! très bon rendu de mouvement .. une contre-attacque peut être ?
Crotte, ma théorie sur la brosse à dent tombe à l' eau.
Quoique...une brosse à dent avec une mitraillette ^^
Quoique...une brosse à dent avec une mitraillette ^^ Crotte, ma théorie sur la brosse à dent tombe à l' eau.
Pense tu sa peut se faire lol
Quoique...une brosse à dent avec une mitraillette ^^a quand la brosse à dent lance roquette... Crotte, ma théorie sur la brosse à dent tombe à l' eau.
AH YEEES !!!
Sublime cette page !!!
Super dynamique, super expressive, super bien dessinée, avec une super vue plongeante sur le décolleté d'Amilova yes !
Sublime cette page !!!
Super dynamique, super expressive, super bien dessinée, avec une super vue plongeante sur le décolleté d'Amilova yes ! AH YEEES !!!
J'adore ces vues plongeante sur Amilova. J'en est vu 2pour l'instant peut etre une autre plus tard?
Oh yeah,
Page sublime, on a l'impression de vivre cette scène en live. Les mouvements sont superbes.
Très beau travail.
ouah! impressionné par cette page! O_O ! j'ai rarement vue un tel dynamisme dans une image fixe...
On se croirait dans un film d action
Par contre est il possible de dessiner à l avenir aussi la marques des tétons d amilova? :p
vivement que un producteur vous repere ou que vous soyez milliardaire pour nous offrir la version anime de ce petit bijou...
PS: merci de ne pas choisir des doubleurs francais à chier...
On se croirait dans un film d action
Par contre est il possible de dessiner à l avenir aussi la marques des tétons d amilova? :p
vivement que un producteur vous repere ou que vous soyez milliardaire pour nous offrir la version anime de ce petit bijou...
PS: merci de ne pas choisir des doubleurs francais à chier...Le pouvoir du doublage à 10 franc.... oups, c'est un peu dépassé comme référence ^^" ouah! impressionné par cette page! O_O ! j'ai rarement vue un tel dynamisme dans une image fixe...
Au moins maintenant on sait pourquoi Amilova est habillée comme ça
J'ai pensé exactement à la même chose Au moins maintenant on sait pourquoi Amilova est habillée comme ça
Peut-être un peu abusé mais c'est un style qu'aime se donner chaque mangaka, moi j'adore (celui qui fait ça très bien, c'est seishi kishimoto [666satan, blazer drive] qui va même à étirer la forme de ses perso dans un mouvement d'extrême ^^)
J'adore notre inconnue les cheveux dans le vent, très belle ^^
Par contre, je ne sais pas si la poitrine d'amilova est là exprès pour profiter de la situation pour se montrer aux lecteurs, mais il manque un truc (lequel ? O.O) pour que ça rendre un mélange de bien et sexy ^^
Ah bah le voilà le pouvoir de l' illustre inconnue!
C' est la super VITESSE!!!
Elle a déjà fait preuve de rapidité à la première rencontre avec Amilova pour parer la furie qui voulait l' assomer a coup de chaise!
Très bonne page, moi qui voulais de l'action! Un plongeon dans le vif du sujet... et le décolleté d'Amilova... tousse (si ça se trouve elle va vouloir utiliser ses pouvoirs et va faire un tel embrasement qu'elle va brûler tout ses vêtements bave Quoi? je n'ai fais qu'exprimer l'attente du public moi, tsss.)
Translate Garald 02/21/2011 14:13:52Vue imprenable sur sa poitrine. Et dire qu'il y en a qui attendent toujours de se rincer l'oeil sur la page du Pedobear, ne perdez plus votre temps.
vraiment bien j'adore, une page de dialogues sérieux et une page d'action avec fanservice, que du bonheur continuez
Jolie vue Et page sublime !
Je parie sur un acolyte de notre "exterminateur" arrivé dans le musée... Ou un simple garde de passage peut être.
Fatma a des bons reflexes, peut être possède-t-elle un oeil de Tenshinhan ou un Sharingan ou je ne sais quoi. Saura-t-on son pouvoir :p ?
Chouette! j' vais la mettre sur mon site hentai
Non! J' déconne !
je suis passé voir la version anglaise et a ma grande surprise il ont une petite 15 aine de pages d'avance (pas traduite) sur nous les français... mais il me semble quand même que le manga est français... alors pourquoi les autres pays ont des pages d'avance c'est bizarre quand même ou alors c'est peu être un bug vue qu'il manque des pages et que certaine page ne sont pas dans le même ordre.
Quelqu'un peu m'expliquer svp.
Quelqu'un peu m'expliquer svp. je suis passé voir la version anglaise et a ma grande surprise il ont une petite 15 aine de pages d'avance (pas traduite) sur nous les français... mais il me semble quand même que le manga est français... alors pourquoi les autres pays ont des pages d'avance c'est bizarre quand même ou alors c'est peu être un bug vue qu'il manque des pages et que certaine page ne sont pas dans le même ordre.
c un bug dans le script de la parution des pages a venir! merci a grace a ca j ai pu etre spoiler de 14 pages !!! a mon avis le probleme sera reglé demain matin par le webmaster...
En attendant, sans vouloir trop spoiler ceux qui auront pas la chance de voir ces pages sachez que amilova ne porte pas de string mais une culotte...
Gogetajr il est encore temps de remédier à cela avant la parution définitive...
C'est une idée ou les ballons d'Amilova deviennent de plus en plus gros au fil des pages ?
Sinon il semblerait finalement que son pouvoir soit bien lié à son regard
!!!
Seuls les membres de l'équipe peuvent poster des liens !
CLoxo, Maxhim : vous êtes des petits coquins, vous avez trouvé une faille dans le lecteur .
Bon ben, tant mieux pour vous, vous avez eu des spoilers !!! J'espère que vous avez aimé ce que vous avez vu
.
C'est corrigé de notre coté . Merci de vos commentaires, nouvelle page sortie
je vient de réessailler et c'est toujours pas réparé ...
crazy boobs !!!!
I love this page, amazing illustration, you totally rock !!!
J'ai un peu l'impression qu'elle a un léger don de préscience la femme. Ou alors elle a de très bons réflexes.
Translate Hasaki 02/24/2011 13:15:37man why cant both their boobs be showing and why can we only see the top let us see them naked
Creo que no tiene pérdida el que seas precisamente tú el que haga el "" teniendo en cuenta la foto de la cosplay girl que tiene más escote que dos luns juntas xD
!
xd
XD! <span class="quote"> <em>Creo que no tiene pérdida el que seas precisamente tú el que haga el "XD" teniendo en cuenta la foto de la cosplay girl que tiene más escote que dos luns juntas xD
xd
XD! <span class="quote"><em>Creo que no tiene pérdida el que seas precisamente tú el que haga el "XD" teniendo en cuenta la foto de la cosplay girl que tiene más escote que dos luns juntas xD
XD! <span class="quote"> <em>Creo que no tiene pérdida el que seas precisamente tú el que haga el "XD" teniendo en cuenta la foto de la cosplay girl que tiene más escote que dos luns juntas xD
напълно съм съгласна, като цяло е нарисувано много добре, но тук е направо велико
Translate megaboris 05/19/2011 11:38:20Très belle page, très réaliste
La vue du décolleté doit plaire a beaucoup :p
Mimi: pose très dynamique, avec toujours un plan sexy sur les nichons tout ronds d'AMILOVA. Très belle planche!
Translate studio.takoyaki 08/20/2011 13:13:52BK-81 se non sbaglio è tedesca o francese (mi ricordo lo disse sul forumd i DBA quando si presentò)...nonostante l'ottimo lavoro di traduzione,si vede che non è madrelingua italiana...
Translate Giacomnzo 01/08/2012 22:12:05per me è perfetto BK-81 se non sbaglio è tedesca o francese (mi ricordo lo disse sul forumd i DBA quando si presentò)...nonostante l'ottimo lavoro di traduzione,si vede che non è madrelingua italiana...
Translate Marcello Marasca 02/21/2012 11:34:56Kinda strange in a sence.....how almost any manga/anime always has an over exposure of breast......
Translate TheDifferenceBetweenRightandRight 03/19/2013 15:17:24Aller, plongé sur le décolleté...
Enfin, c'est pas que sa me gène, hein, au contraire, mais...
Si cette Bédé est plus que populaire, je parie (pas d'argents) qu'elle sera en desin animé comme DBZ et autres evangelion
Translate fandemangadu33 05/25/2013 17:12:58j'ai du à sortir mes yeux du décollté ouï je sais je ne pense qua sa
Magnifique décolleté........ Non j'déconne mais peut-être mois exagéré sinon c'est pas très grave!!
Translate Marieta 10/26/2014 18:55:00Автор : Gogéta Jr, Salagir, TroyB
Команда : fikiri, Tomoko, Adamantine, Drawly, Robot Panda
Переводчик: : Tomoko
Original Language: Français
Темп публикации: Воскресенье
Тип : манга
Жанры : Боевик
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев