Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4093 views
3 комментарии
Zorga 38

c1 b1 "la forme", c'est un hispanisme je pense. En français on parlera d'un "tas", d'un "résultat", enfin, pas une "forme".
c3 b1 "connuE"

Zorga 01/18/2014 12:49:53   
ch3w 28

"la forme" non c'est moi ^^
littéralement "la masse", mais quand tu vois le machin j'ai pas trouver mieux pour le nommer.
- Masse, me plaisait pas.
- Tas, pour parler d'un amas de chairs et armures fondues... je trouvais pas ça jolie.

ch3w 01/18/2014 12:54:53   
Zorga 38

A toi de choisir en tant que traducteur, effectivement. Mais ça m'a fait bizarre à la lecture ; si quelqu'un d'autre réagit, trouver une alternative sera de bon goût.

Zorga 01/18/2014 12:58:05   
10 comments in other languages.
Español English Français Русский
A.C.Puig 31

la penultima viñeta parezca que diga: "y eso es todo. ahora vete a sobar o te duermo la cara a ostias"

Translate

A.C.Puig 09/02/2013 22:48:54   
Creeperator 11

Jajaja si que lo parece

Translate

Creeperator 09/05/2013 14:33:57   
I.S.M 12
Автор

jajajajaja que cierto! o te duermes o saco la correa.

Translate

I.S.M 09/02/2013 23:04:16   
Guildadventure 31

Si es un cuchillo de cortar queso xD

Translate

Guildadventure 09/06/2013 12:48:30   
johandark 34

Con esta parrafada... no me extañaría que te entraran ganas de dormir.. xD

No te cabían más letras en esta página ¿no?

madre mía... las introducciones deben ser con más acción y menos diálogo, sobretodo en los shonen de aventura, piensa en el lector hombre! Que no te diriges a gente adulta con estudios, sino a gente joven drogadicta sin dinero y mayoritariamente con poco gusto para la lectura extensa. xD

Aún así, la página no esta mal.

Translate

johandark 09/08/2013 11:52:21   
I.S.M 12
Автор

Muchas gracias johandark tendré en cuenta tu critica para situaciones venideras. Gracias.

Translate

I.S.M 09/08/2013 17:26:50   
Creeperator 11

Jajajaja, me an gustado los detalles de la gente joven jaja

Translate

Creeperator 09/08/2013 18:47:35   
Rambam 29

el padre del prota eres tu en el futuro? Te pareces xD

Translate

Rambam 09/08/2013 17:46:47   
I.S.M 12
Автор

jajajajaja me pillaste soy yo , no la verdad es que no soy yo XDDD

Translate

I.S.M 09/08/2013 18:39:11   
Death-carioca 30

Se ve buena la historia.

Translate

Death-carioca 04/03/2014 13:03:16   

Comment on Facebook

Информация от команды Gealach Dark

Gealach Dark: cover

414

59

94

Автор : ,

Команда :

Переводчик: : ch3w

Original Language: Español

Тип : манга

Жанры : Боевик



gealach-dark.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?