Quand tu essayes de traduire ta BD en anglais... #ID2mars #FirsteuhDaiyeuh =D
Miss_Call 2Mar2017
Tu veux que je te pose des colles =D ?? je te préviens j'ai essayé de traduire "Le changement, c'est maintenant" ! Avant de laisser tomber et de prendre un autre slogan en anglais XD
Poussineko 2Mar2017
Ben pourquoi pas XD. La presse anglaise a tendance à utiliser "Change is now" pour "le changement, c'est maintenant".
Sanctionneur 2Mar2017
De toute façon ce slogan n'aura pas autant d'impact en anglais. Prendre un autre slogan qui sera compris à l'international est effectivement la meilleure solution je pense.
Miss_Call 2Mar2017
Et voilà le type de question que je me pose pour des tas de répliques XD Difficile de traduire l'humour frenchie parfois. Mais ça va j'y arrive à peu près. Après un jour j'essayerai de traduire "tabasser mémé du jambon" MOUAHAHAHA
Sanctionneur 2Mar2017
Celle-la par contre je vois vraiment pas le genre d'équivalent on peut trouver... *google "stupid quotes"*
Sanctionneur 2Mar2017
Haha toi et tes memes :D