You are not logged in.
( je repompe la présentation d'en des projet de Kinkgirl )
Présentation générale :
Titre : "Couper le fil rouge" ( ou "Cut the red string" car j'aime bien la sonorité anglaise )
Genre : Comédie mystiquo-sentimentale
Public : Adolescent, adulte.
Format : Série en 3 volumes maximum.
Style recherché : Manga de préférence mais le style européen pourrait très bien allez.
Inspirations : "Maison Ikkoku", "Midori no Hibi", "Futari H" "Gyakuten Saiban (Phoenix Wright)"
Pitch :
Kei Oba est un Salary-Man énergique de 30 ans, marié et qui ne cesse de vanter les mérites de sa femme Rei à tous ses collègues. Kaidé Kowa, une de ses subordonnée de 25 ans et également locataire dans le même immeuble que lui, trouve même que son couple marche tellement bien qu'elle parvient presque à voir le fil rouge qui l'unit à son épouse. Ui est également amoureuse de Kei mais elle étouffe ses sentiments se doutant que c'est sans espoir, mais également car elle ne veut pas briser ce qui est pour elle l'exemple du couple parfait.
Malheureusement, un jour l'appartement de Kaidé est détruit par un incendie. Mais la jeune femme voit dans ce drame l'occasion de demandé l'hospitalité à Rei ce qui lui donnera l'occasion de pouvoir la rencontrer pour la première fois. Mais lorsqu'elle trouve porte close mais entends des gémissements dans la maison elle craint que Rei a eu un malaise, Kei ayant dit que sa femme avait une santé fragile et sortait donc peu, elle défonce la porte pour lui porter secoure. Seulement elle trouve un appartement vide et découvre un hôtel funéraire au nom de Rei. Intrigué Ui décide d'attendre le retours de Kei pour lui demander des explications. Ce dernier mis devant le fait accompli lui raconte qu'il a perdu sa femme dans un accident de voiture juste après la cérémonie de mariage. N'acceptant pas sa mort, il a décidé de faire semblant de mener une vie de couple au près de ses collègues. Kei fait ensuite promettre à Ui de ne pas révéler ce qu'elle vient d'apprendre, en échange de quoi il lui offre le gîte le temps qu'elle trouve un nouveau logement. La jeune femme accepte, mais lors de la première nuit elle est réveillé par les même sanglot qu'elle avait cru entendre plus tôt et voit une forme féminine flotter au dessus d'elle. Il s'agit du fantôme de Momiji et après avoir remarqué que Kaidé pouvait la voire, elle lui demande de séduire son mari et le rende heureux pour qu'elle puisse aller au ciel.
Personnages principaux (noms pas encore définitifs)
Kaidé Kowa
Office Lady de 25 ans, elle est joyeuse et énergique et aime Kei Oba en secret, mais ne veut pas le séduire pour ne pas briser son couple. Elle n'a étrangement pas peur du fantôme de Momiji lorsqu'elle la vois pour la première fois et est seulement surprise de pouvoir la voir.
Kei Oba
Jeune cadre dynamique en apparence, il est une fois chez lui d'un caractère mélancolique se lamentant sans cesse de la disparition de son épouse. Il se doute bien que laisser vivre Ui chez lui va chambouler son quotidien fait de recueillement pour le repos de l'âme de sa femme, mais il s'est jurer de ne jamais poser la main sur elle.
Momiji Oba
Momiji est le fantôme de la femme de Kei. Elle ne peut pas monter au ciel car son âme est encore lier à son mari par le fil rouge du destin. Bien qu'elle souhaite aller au paradis et ait chargé Ui de faire tomber Kei amoureuse d'elle, elle éprouve toujours des sentiments pour lui et pique des crises de jalousie à chaque fois qu'il se rapproche de Kaidé.
Exemple graphique
Momiji est un fanatome de type Yurei
mais dont le corps est entouré d'une corde rouge et .
Momiji étant un esprit son physique se métamorphose en fonction de ses émotions. C'est le personnage le plus cartoonesque de l'histoire (voire le seul).
Pourquoi placé l'action au Japon
Car la base de l'histoire est le fil rouge du destin qui unit Kei et Momiji et qui est un mythe japonais.
Last edited by Asclepios (02 Sep, 2012 08:26:14)
sexe sans sentiments n'est que ruine de l'âme ♥♥♥
Je n'aime pas les plokes
Ton histoire semble bien.
Pourquoi placé l'action au Japon
Car la base de l'histoire est le fil rouge du destin qui unit Kei et Rei et qui est un mythe japonais.
c'est bien j'ai pas besoin de posé la question, par contre ça va pas être simple de rendre la chose crédible avec les façon de pensé des jap.
Ton histoire semble bien.
Asclepios wrote:Pourquoi placé l'action au Japon
Car la base de l'histoire est le fil rouge du destin qui unit Kei et Rei et qui est un mythe japonais.
c'est bien j'ai pas besoin de posé la question, par contre ça va pas être simple de rendre la chose crédible avec les façon de pensé des jap.
Je ne crois pas pouvoir rendre la façon de penser des japonais, mais je pense réussir à rendre la façon de penser des personnages de manga qui est souvent caricaturale (pour ceux que j'ai lu bien entendu).
sexe sans sentiments n'est que ruine de l'âme ♥♥♥
Je n'aime pas les plokes
Je pense que tu te compliques la vie à vouloir faire passer l'action au Japon. De plus, cela amenuise tes chances de trouver un bon dessinateur, car rare sont les artistes européens qui peuvent rendre une histoire dans un cadre oriental réellement crédible.
La mythe du fil rouge est d'origine japonaise, mais rien ne t'empêche de le reprendre dans un contexte plus européen qui sera moins dépaysant pour les lecteurs. Car, si les lecteurs français aiment lire des mangas, ils ont tendance à bouder les global manga qui se passent au Japon : souvent considéré comme un aveu d'amateurisme et de manque d'originalité de l'auteur.
Lorsque les japonais reprennent des mythes occidentaux, ils le font avec leur propres codes.
Tu as aussi la solution du compromis qui serait de faire un couple d'origine mixte, le mari étant européen et la femme japonaise.
Ceci étant dit, je trouve également l'histoire très intéressante. Maintenant, je me pose la question de la narration. En lisant, j'ai bizarrement un senti un gros potentiel humoristique devant ce qui semble être une tragédie. J'aimerais savoir si je fais fausse route.
Enfin, j'espère que tu trouveras vite un dessinateur en tout cas
@Asclepios : oui dans les manga c'est souvent caricaturale, faire de même pourquoi pas, mais tu n'aura que les stéréotype courant et ne pourra rien placé de bien nouveau. Dans ce cas tu t'enfermes.
Dans un interview d'un auteur (je crois que c'est Arthur de pins mais pas sûre), enfin bref l'auteur disait que si largo winch était une bonne BD se déroulant aux Etats Unis/et entreprise c'est en partie parce que l'auteur Van Hamme a eu cette expérience et ça rendait l'histoire crédible, contrairement a beaucoup de bd se déroulant aux etats unis avec tout les stéréoptype (flic avec donuts, boiuche d'égout fumante...).
edit : Sinon j'aime bien l'idée de Sieg, transposé un mythe japonais.
Bien que les jap soit plus du genre a conservé une urne funéraire chez eux que les occidentaux, mais dans ce cas suffirait que sa femme soit japonaise et que par respect envers ses tradition il est conservé l'urne. Enfin réfléchis aussi à ce genre de possibilité
@sieg :
Ceci étant dit, je trouve également l'histoire très intéressante. Maintenant, je me pose la question de la narration. En lisant, j'ai bizarrement un senti un gros potentiel humoristique devant ce qui semble être une tragédie. J'aimerais savoir si je fais fausse route.
Je le pense aussi, suffit de voir les inspirations.
Last edited by ch3w (30 Jul, 2012 08:58:19)
Je vous remercie de l’intérêt que vous portez à mon projet, mais il est hors de question pour moi de "délocaliser" l'histoire en France pour des raisons purement subjectives et tous vos arguments objectifs ne pourront pas me faire changer d'avis.
Ça fait plus de 5 ans que cette histoires me trotte dans la tête et elle me tient particulièrement à coeur. C'est une histoire se passant au Japon que j'a envie de raconté et je n'ai aucune motivation pour changer le pays où se déroule l'action après plusieurs année de gestation dans ma caboche.
Ceci étant dit, je trouve également l'histoire très intéressante. Maintenant, je me pose la question de la narration. En lisant, j'ai bizarrement un senti un gros potentiel humoristique devant ce qui semble être une tragédie. J'aimerais savoir si je fais fausse route.
Alors en effet il y a de l'humour, surtout pour les interactions entre Ui et Rei, et même Kei devait avoirs ses moments comique car à l'origine je l'avait amaginé comme un Isshin Kurosaki mais puissance 1000 c'est à dire avec des posters de sa défunte épouse collé dans tout l'appartement. Mais après mûre réflexion j'ai trouvé que ça décrédibilisait son veuvage. Ave Isshin ça marche car ont le voit pas beaucoup, mais avec un perso principale ça serait lourd.
Par contre il y aurait certains moment assez glauques.
Last edited by Asclepios (01 Aug, 2012 17:44:44)
sexe sans sentiments n'est que ruine de l'âme ♥♥♥
Je n'aime pas les plokes
latest topics