¡Ya tenemos 132132 miembros!
1403 Cómics y Mangas

No estas registrado.

#26 14 Sep, 2011 23:34:17

Sieg
NaNa Sakaru escribió:

Oulala ça devient chaud ici >.<

ch3w escribió:

Pour la couleur aussi, tu sais y'a des manga tout en couleur.
Le sens de lecture ce n'est que ta perceptions en tant que Français
Le dessin des japonais est pafois plus BD ou Comics

Ch3w tu critiques beaucoup le c^té graphisme ors les mangas ce n'est pas uniquement ça! Certain manga peuvent effectivement avoir des dessins plus BD ou Comics voir réaliste mais CE N'EST PAS LE GRAPHISME QUI DÉFINIT LES MANGAS C'EST AVANT TOUT LA NARRATION!

Lol, je comprends pas pourquoi vous vous battez là-dessus. Les mangas sont définit par le fait qu'ils viennent du Japon, point à la ligne.
En puis, désolé de te contredire Nana, mais les mangas désignent avant tout un style graphique (manga = "image dérisoire", étymologiquement). Il ne faut pas réduire le monde du manga à celui du shonen nekketsu (quand tu parles de la narration), toutes les oeuvres ne traitent pas de héros voulant sauver le monde à coups de Rasengan.

De plus, Chew a raison de souligner que le fait de produire une oeuvre dans un sens oriental quand on est européen relève du manque de bon sens. Quand tu écris un livre, même si ça parle du Japon, même si tu as l'habitude de lire pleins de livres en jap', tu ne vas pas te mettre à foutre des kanjis partout et à écrire de droite à gauche si c'est pour au final vendre ton bouquin à des français. Pour la bd, c'est pareil. Et puis de toute façon, un éditeur ne laisserait jamais faire une chose pareille, alors mieux vaut s'épargner des efforts inutiles.


Bref, pour ce qui est de ta BD gmc, il est inutile de se perdre en longues critiques. Le problème vient avant tout du dessin, tu manques encore beaucoup de technique. Il faudrait que tu potasses à fond les bases du dessin académique (comment construire un dessin, faire des croquis préparatoires, établir la perspective etc.). Même si tu veux au final faire du dessin stylisé comme le manga, il faudra en passer par là, sinon tu ne progressera jamais vraiment.
Essaie de te rendre dans la bibliothèque de ta ville, il y a très certainement des livres sur le sujet (inutile d'aller en acheter, c'est généralement hors de prix).

C'est très frustrant au départ car c'est vraiment du travail mais il ne faut surtout pas laisser tomber. En plus, tu es jeune donc si tu t'y prends maintenant, dans quelques années tu seras bien meilleur que beaucoup d'autres.

#27 15 Sep, 2011 08:14:20

vincentlenga

Pour comparer à un autre média, je dirai que faire une BD dans le sens japonais, c'est comme toutes ces équipes de fansub qui laissent des mots entiers en japonais juste pour faire plus "local", du type "Aligato gozaimasu !" ou "Ittadakimasu !"
C'est juste de la maniaquerie de fan.

#28 15 Sep, 2011 10:25:46

ch3w
Moderator

@Sieg, je ne me bat pas spécialement là dessus;  je cherche à lui faire comprendre qu'elle à une mauvaise vision de ce qu'est un "manga".

L'idée reçut qu'un manga c'est du N&B, un style de dessin et un sens à l'envers est une chose qu'il faut se sortir de la tête quand on veut faire un manga.
(par analogie c'est un peu comme quelqu'un qui dirait que "les Arabes sont musulmans et terroriste").

Pour ce que dit NaNa, par la suite elle a cité un bouquin (et me donne une conclusion - ouf) , elle n'a pas tord et semble avoir compris ce qu'elle a lu.

- > le manga met l'accent sur les personnages :
- de décors
+ de déformation
-> ce qui donne souvent des scènes plus dynamique très visible lors de combats.

-> un format long (200 pages contre 60 dans la BD) ce qui nécessite une autre façon de faire un scénario. Et comme il y a peu de décors les dialogues ont plus d'importance que dans la BD.

-> les manga apporte plus de liberté que dans la BD, en permettant à leur personnage/onomatopée de déborder d'un simple case - enfin ça se voit un peu moins maintenant car beaucoup on été influencé par cet élément - mais dans la BD classique, le dessin respectait la place délimité par la case.

voilà en gros c'est ça qui fait un "manga", pas le dessin (qui est style asiatique comme un autre une BD ce n'est pas du "ligne clair" ou du "gros pif") ni la couleur (le N&B étant de rigueur à cause de leur système de prépublication - le magasine Robot par exemple est tout en couleur) ni le sens de lecture (je me suis déjà expliqué).

bon finalement j'ai donné la réponse.

Ultima edición por ch3w (15 Sep, 2011 10:29:31)

#29 15 Sep, 2011 10:41:32

BigFire
ch3w escribió:

Et comme il y a peu de décors les dialogues ont plus d'importance que dans la BD.

Attention à ce pas faire un généralité. Ce n'est pas vrai pour tous ou alors on parle des shonen en général et il n'y a pas que du shonen dans le manga.

#30 15 Sep, 2011 10:48:35

ch3w
Moderator

"par rapport à la BD" tu peux prendre un seinen il y a moins de travail de décors que dans une BD. (je ne parle pas de strip en BD)

Ultima edición por ch3w (15 Sep, 2011 10:49:26)

#31 15 Sep, 2011 10:58:24

BigFire
ch3w escribió:

"par rapport à la BD" tu peux prendre un seinen il y a moins de travail de décors que dans une BD. (je ne parle pas de strip en BD)

Tu prends un Taniguchi, un Urasawa, un Kawaguchi voire un Hagiwara à sa belle époque, il y a du décor et comparé à certaines BD c'est quand même plus travaillé.

Après il faut dire que je ne suis pas un grand fan de la bd franco belge qui à mon sens est trop pauvre en terme de narration. Avec 60 pages on ne peut pas faire grand chose sauf un résumé d'histoire.

#32 15 Sep, 2011 11:04:35

ch3w
Moderator

oki je vois tu interprète mal le sens de ma phrase.
Quand je dit moins de décors : c'est que dans un manga les case tramé ou sur fond unis est très courant, alors que dans la BD tu as une esquisse de décors au minimum.

les 3 auteurs que tu as cité compte parmi les plus apprécie des Bédéphiles et ce n'est pas pour rien (d'ailleurs pour beaucoup d'entre eux Taniguchi c'est plus de la BD que du manga) ^^

Ultima edición por ch3w (15 Sep, 2011 11:08:53)

#33 15 Sep, 2011 11:07:47

BlogEtMéchant

Pour ma part, je trouve les personnages trop statiques. Cela vient bien sûr d'un manque de pratique (à 15 ans t'as toooouuuuuttt le temps) des proportions mais aussi d'un manque de diversité des poses de tes personnages.

A moins d'être couchés ou dans une position très tranchée ils donnent l'impression d'être toujours presque parfaitement de face. Quand on regarde sur le côtés, la tête bouge, les épaules bougent, parfois le bassin se tourne légèrement aussi.

A ce stade je ne saurai que te conseiller d'observer avec attention les dessins des BDs publiées ici sur amilova pour t'inspirer un peu de l'anatomie (même si c'est un grand mot).
En travaillant sur les proportions, sur le mouvement, tu pourras rajouter les ombres qui donneront tout le relief à tes personnages.

N'hésite pas à prendre exemple sur toi, devant une glace par exemple. Choisis différentes position et observe les modifications, même légères, quand tu changes de position.

Le secret restera le travail, la pratique,... le dessins quoi ^^
Cà viendra naturellement ! Ne lâche JAMAIS.

Ultima edición por BlogEtMéchant (15 Sep, 2011 11:09:18)


Sauvez un chaton en lisant : "Blog et Méchant"
Tuez un chaton en votant : "Blog et Méchant"

#34 15 Sep, 2011 11:10:19

Sieg

C'est vrai que la plupart des mangas respectent les caractéristiques que tu cites chew, et la plupart du temps, c'est même à ça qu'on les reconnaît.

Cependant, avant tout ces codes, le terme "manga" désigne avant tout une bande dessinée D'ORIGINE japonaise, c'est-à-dire crée par et pour des japonais à la base (c'est pourquoi nous autres européens ne pourront jamais faire de mangas mais des seulement bd qui s'en inspirent).

Pour te donner un exemple, si un japonais se mettait à dessiner en suivant les codes de la bd franco-belge ou même du comics américain, par définition, ce serait quand même du manga.

Et puis, je ne serai jamais d'accord quant à la comparaison niveau travail des bd traditionnelles et des mangas. Si on regarde page par page c'est sûr qu'un manga à l'ai moins abouti, mais les auteurs japonais fournissent bien plus de pages et travaillent de manière bien plus intensive que les européens. Il suffit de voir leurs horaires de travail.

#35 15 Sep, 2011 11:22:20

ch3w
Moderator
Sieg escribió:

Cependant, avant tout ces codes, le terme "manga" désigne avant tout une bande dessinée D'ORIGINE japonaise, c'est-à-dire crée par et pour des japonais à la base (c'est pourquoi nous autres européens ne pourront jamais faire de mangas mais des seulement bd qui s'en inspirent)

Pour te donner un exemple, si un japonais se mettait à dessiner en suivant les codes de la bd franco-belge ou même du comics américain, par définition, ce serait quand même du manga.

ça j'en ai déjà parlé ailleurs, de cette notion. je suis tout à fait d'accord avec toi.

si j'ai repris l'exemple de taniguchi ce n'étais pas anodin, les bédéphile aprecie beaucoup cet auteurs car il reprend beaucoup de code de notre BD. pourtant en France on le considèrera toujours comme un manga et non comme une BD.

Sieg escribió:

Et puis, je ne serai jamais d'accord quant à la comparaison niveau travail des bd traditionnelles et des mangas. Si on regarde page par page c'est sûr qu'un manga à l'ai moins abouti, mais les auteurs japonais fournissent bien plus de pages et travaillent de manière bien plus intensive que les européens. Il suffit de voir leurs horaires de travail.

je ne pense pas avoir comparé cela.
le travail s'effectue de manière différente et un auteur japonais peux vivre de son travail notamment grâce aux magasine de prépublication et produit dérivé.
Un auteur Français vis rarement de son travail d'auteur et a souvent un autre travail a côté.

#36 16 Sep, 2011 20:03:42

gmc

Bah les nom jap c'est pas la peine ! Reno Lemaire, que j'admire est un mangaka français, son mangas se lit de droite à gauche et ces persos n'ont pas des nom Japonais ( Terrence, Lydia, Eve, Savane, Charly, . . . ) Bon peut être Saba à la limite . .. 

pour les pauses des perso et tout je suis d'accord , je me dit souvent : je ne veut pas que mes compétence en dessin soit une limite pour mon imagination . Sauf que, c'est malheureusement le cas . défois je macharne des heures ou même des jours sur mon dessin, pour finalement massacré ma feuille à force de gommé, et toujours pas réussir ma pose !

#37 16 Sep, 2011 20:08:03

gmc

Sieg, je trouve que tu as de très bon conseil, j'ai beaucoup de livres documentant sur le mangas, mes celà ne me suffit pas, dans aucun livre je ne trouve les compétence qui me manques, a chaque fois j'ai l'impression que tout mes livre se répéte, et que sa m'aprend rien de plus, je ne sais pas du tout déssiner en perspective, j'aimerais bien apprendre ! T.T

#38 16 Sep, 2011 20:22:16

gmc

Au fait BigFire : " Pas tout à fait exact. dans la plupart des mangas les personnages ont des couleurs de cheveux normales. c'est surtout dans les adaptations animées que les couleurs sont plus fantaisistes."

Je en suis pas d'accord, si on prend des exemple : Zoro de One Piece à les cheveux vert même dans le mangas, Natsu de Fairy tail à les cheveux rose . . .
et y'en à d'autre .
De plus, la couleur de cheveux faisait parti de mon histoire ( par la suite) Une central nucléaire qui a exploser il y a 50 ans, a donner des pouvoirs aux humains et des mutations génétique, et également changé la pigmentation pour les cheveux ...
en fait Trio d'enfer, je l'ai inventer quand j'avais 9 ans, j'ai comencé à déssiner sur des cahier, depuis j'ais fait 19 cahier, de trios d'enfer d'environ 90 pages chacun . Et j'ai décider de les refaire sur planche . En changeant plusieurs truc quand même ...
Du coup j'ai toute l'histoire en tête ! et même si je fais des planche, je continue mes cahier .

#39 16 Sep, 2011 20:25:08

gmc

J'ai déjà fait énormément de progrès, sachant qu'aux début mes persos avait des têtes carrée ...mais je souhaite encore l’améliorée XD

#40 16 Sep, 2011 20:28:47

gmc

Ah et un petit hors suget valdé, lol : "(attention, GMC reste une marque déposée, je sais pas ce que ça vaut en droits même si c'est une marque de camions xD)"


En faite, mon pseudo c'est gmca, je sais pas pourquoi sur les forum il me le coupe...
mais, ce sont les initiale de mes frère et soeur par ordre de naissance . lol

#41 16 Sep, 2011 20:34:56

BigFire
gmc escribió:

Je en suis pas d'accord, si on prend des exemple : Zoro de One Piece à les cheveux vert même dans le mangas, Natsu de Fairy tail à les cheveux rose . . .
et y'en à d'autre .

De mon côté je peux te citer Saint Seiya, Hokuto no Ken, City Hunter, Monster, Eagles, Ranma et tant d'autres. Alors certes depuis le début des années 2000 il y a peut être des mangakas qui le font d'ailleurs tu cites Mashima qui est un sous Oda qui lui a fait dans l'originalité, mais globalement les mangas depuis Tezuka jusqu'à maintenant la majorité la couleurs des cheveux sont réalistes

De plus, la couleur de cheveux faisait parti de mon histoire

Ca c'est une autre histoire si tu as intégré cet aspect dans ton récit.

#42 16 Sep, 2011 21:17:58

stef84
Moderator

Pour les cheveux colorés, ça vient aussi du fait que les jeunes japonais se colorent souvent les cheveux (plus qu'en France en tout cas).

Alors moi je lis surtout des mangas, j'aime plus leur style au niveau de plein de chose, je comprend ce dis ce cher chewbacca.

On appelle un manga une BD qui vient du japon comme on appelle un comic une bd qui vient des états unis. Il est probable qu'un japonais dirait que tintin est un manga.

Après c'est vrai qu'on peut quand même parler d'un style manga, comics, ou franco-belges. Par forcément au niveau du style de dessin d'ailleurs. 20th century boys ou City hunter sont des mangas et le design des persos est plutôt réaliste.

Quoi qu'il en soit quand on est jeune et qu'on fait un manga on essaye de donner des noms jap aux persos, de situer l'action au japon ou de se raccrocher à tout ce qui fait pour nous un manga, noir et blanc par exemple (les mangas sont pas forcément en nb mais c'est quand même plus de 80 % du marché).
Mais bon, tu n'es pas japonais. Tu n'as pas de raison de faire lire de droite à gauche à part par pour faire "genre".
Mais en france on lit de gauche à droite naturellement. Je trouve normal de ne pas retourner les mangas en france, ils ont été dessiné dans un sens de lecteur, qu'on le laisse tel quel. Par contre je vois pas trop l’intérêt de dessiner de droite à gauche si ce n'est pas ton propre sens de lecture.

Mais bon ceci n'est qu'un détail.
Les défaut de ta bd sont surtout que tu met les cases un peu n'importe comment. Ce qu'on remarque dans un manga en principe, c'est une certaine rigueur. C'est à dire qu'il y a des ligne et dedans il y a des case. La mise en page est toujours très clair. Dans les BD francophone on peut trouver parfois des flèches indiquant quelle case on doit lire après, c'est quelque chose que je n'ai jamais vu dans un manga.
Il faut être toujours clair. C'est en cela que d'ailleurs le sens de lecture gauche/droite est mieux aussi.
Après je te conseillerai de télécharger une autre police d'écriture qui fasse plus bd > dafont.com
Dernier conseil, ne réserve les pleines pages qu'aux scènes vraiment importantes.
Puis le dessin s'améliorera avec le travail et le temps, bon courage.


~Parrainez un louveteau-garou, en votant pour Full Moon ~

#43 16 Sep, 2011 21:43:11

gmc

C'est ce que je fait concernant les pleines page .
Je ne changerais jamais mon sens ! et c'est peut être la seule chose qui ne changera pas . Je pense que la plus part des gens qui aime les mangas, comme moi, sa ne les dérangerais pas le sens, d'ailleur, j'en connais beaucoup à qui sa dérange de lire un mangas de gauche à droite .
pour mon gout personnelle j'ai horreur des BD Franco-Belges , donc je n'ai pas trop envie de m'en rapproché .

Je sais que dans mes premières page, c'est le fouillis, mais je ne compte pas les recommencé ( et puis quoi encore ? sa coute cher la trame ! XD) je veut qu'on voit mon amélioration tout au long de mon histoire . comme l'auteur des triplées et comme beaucoup d'autre ! big_smile
Bien sur si pus tard je doit publier un mangas, je recommencerais, mais on en ai pas là, lol

#44 17 Sep, 2011 08:45:29

ch3w
Moderator
gmc escribió:

d'ailleur, j'en connais beaucoup à qui sa dérange de lire un mangas de gauche à droite .

Des manga publié dans notre sens ça ne se fait plus (ou quasiment a part des titres comme ceux de Taniguchi car les lecteurs de BD traditionnel ou d'un certains age n'arrive pas a ce faire à la lecture inversé).

Mais si t'en connais je veux bien des noms ????
et j'espère que ce ne sont pas des Manhwa ou manhua ou du global manga car dans ce cas c'est normal les coréen/chinois lise dans notre sens de lecture.

gmc escribió:

pour mon gout personnelle j'ai horreur des BD Franco-Belges , donc je n'ai pas trop envie de m'en rapproché .

je ne critiquerais pas, mais tu as lu quoi ? qu'est-ce qui te fait horreur.

#45 17 Sep, 2011 10:30:09

gmc

C'est pas par rapport a ce que je lis, c'est le concept même de la BD, qu'une Bd ne fasse que quelque pages, qu'elle soit en général en couleur, qu'elle se lise de gauche à droite, son format ...
Bon, j'ai quand même lu quelque BD . je les aime bien, mais sans plus .
Je ne serait jamais fan des BD comme je le suis des mangas ...

Il faut quand même dire, que je trouve les personnages de mangas plus "vivants"...

#46 17 Sep, 2011 11:15:10

ch3w
Moderator

euh pour information tu lis des manhwa ou manhua ?
ex : Ares, demon king, high school, Ping... ?

oi sur le site, qu'est ce que tu aimes ?

Ultima edición por ch3w (17 Sep, 2011 11:22:45)

#47 17 Sep, 2011 12:13:40

NaNa Sakaru
ch3w escribió:

c'est une réponse ^^
c'est ce que je dis mais je laisse les gens réfléchir si tu donne la réponse ça sert à rien.
Je ne critiquais pas le graphiste ou le sens de lecture (ça peux être une originalité pour ce dernier), mais la representation qu'un manga dois obligatoirement "être en N&B en sens inverse et avec un style de dessin très asiatique" est ce que je critique (et pour poussé le vice a l'extrême j'ai ajouté les noms jap).
tu m'as mal compris

Ah effectivement je t'avais mal compris désolée ^^

Sieg escribió:

En puis, désolé de te contredire Nana, mais les mangas désignent avant tout un style graphique (manga = "image dérisoire", étymologiquement). Il ne faut pas réduire le monde du manga à celui du shonen nekketsu (quand tu parles de la narration), toutes les oeuvres ne traitent pas de héros voulant sauver le monde à coups de Rasengan.

Tu as le droit de penser ce que tu veux mais sache que je n'ai pas citer ce livres par hasard mais bien parce qu'il a été écrit avec la supervision de certaines maisons d'éditions (Pika, Glénat, Tonkam etc.)

et puis il me semble que tu ne pas lus jusqu'au bout car j'ai bien précisée:
     

Il en va de même, de manière moins flagrante, pour tous autres actions: romance, enquête, quotidien...


gmc escribió:

Sieg, je trouve que tu as de très bon conseil, j'ai beaucoup de livres documentant sur le mangas, mes celà ne me suffit pas, dans aucun livre je ne trouve les compétence qui me manques, a chaque fois j'ai l'impression que tout mes livre se répéte, et que sa m'aprend rien de plus, je ne sais pas du tout déssiner en perspective, j'aimerais bien apprendre ! T.T

Si tu veux comme livre je peux te proposer ceux là:
   -Le Manuel du Mangaka (4 tomes, Editions Pearson) qui expliquent TOUS ce qui faut savoir à propos du mangas (tiens du devrais le lire aussi Sieg ù_ù) et comment réaliser un bons mangas
   -Dessinez votre Manga Les Bases (Editions Pika) Il expliquent la perspectives, les proportions, quels matériels choisir et même comment réaliser de superbes effets à la main
   -Le dessin de Manga (12 tomes, Editions Eyrolles) Chaque tomes expliquent, sur plus de 100 pages, un aspect différent du dessin de manga

D'après moi ce sont les meilleurs livres sur le sujets ^^


stef84 escribió:

On appelle un manga une BD qui vient du japon comme on appelle un comic une bd qui vient des états unis. Il est probable qu'un japonais dirait que tintin est un manga.

Les japonais aussi utilisent le terme comic. Par exemple, quand un mangas, qui est pré-publié dans le Weekly Shônen Jump, sort dans le commerce on peu lire "JUMP COMICS" sur la couverture!
Et puis je doute qu'un japonais disent de tintin que c'est un mang vu que la narration n'est absolument pas là même (ça été plusieurs fois dit dans ce topic d'ailleurs -_-')

stef84 escribió:

Mais bon, tu n'es pas japonais. Tu n'as pas de raison de faire lire de droite à gauche à part par pour faire "genre".
Mais en france on lit de gauche à droite naturellement. Je trouve normal de ne pas retourner les mangas en france, ils ont été dessiné dans un sens de lecteur, qu'on le laisse tel quel. Par contre je vois pas trop l’intérêt de dessiner de droite à gauche si ce n'est pas ton propre sens de lecture.

Roh mais arrêtez de le critiquer sur le sens de lecture de son mangas! C'est son choix et puis il me semble bien que sur Amilova aussi il y a des BD en sens japonais sans pour autant que le(s) auteur(s) soient japonais!

gmc escribió:

Il faut quand même dire, que je trouve les personnages de mangas plus "vivants"...

Sur ce coup là je te comprends, les personnages de BD ont généralement peu d'expressions alors que dans un mangas les expressions peuvent changer d'une case à l'autre et c'est ça qui est merveilleux ^^

Ultima edición por NaNa Sakaru (17 Sep, 2011 12:15:48)


~ ♥ ♥ ♥ ~ Joker ~ ♥ ♥ ♥ ~

#48 17 Sep, 2011 13:00:49

stef84
Moderator

>NaNa
Ce que je veux dire c'est que ce n'est pas parce qu'on appelle manga les bds japonaise que les japonais appelle bd les bd française.
Pour le mot comics, les japonais utilisent beaucoup les mots américains. Mais tintin, tu crois qu'ils appellent ça comment?

Je dis pas qu'il devrait changer son sens de lecture, je dis que je comprends l'avis de Ch3w même si moi j'aime bien plus les mangas que les bds. Je dirais que sur ma lecture, y a 70% de mangas, 20% de comics et 10 % de bds franco/belges.
Je trouve le rythme un peu lent, le découpage lourd etc
Reste que dans les mangas aussi y a des trucs super et de la grosse merde aussi.

>GMC
CE qui gène surtout dans le sens de lecture c'est que tu dois aussi visait au plus ton lectorat, rendre sa lecture la plus évidente possible.
Si on ne retourne plus les mangas, c'est par respect pour leur sens de lecture et aussi parce que ça donnait des résultat hasardeux (un perso qui dit tu m'as crevé l'oeil gauche alors que l'image montre l'oeil droit).
Mais bon soit, peu importe.
Ce n'est pas ce qui gène le plus la lecture dans ton manga.
Pense à la disposition de tes cases.
Quand au pleines pages, je trouve pas que tu as utilisé ce procédé à bon escient pour l'instant.

Et sinon, brouillonnes-tu? comment procèdes-tu pour la création de tes pages?


~Parrainez un louveteau-garou, en votant pour Full Moon ~

#49 17 Sep, 2011 13:18:57

gmc

Sur ce coup là je te comprends, les personnages de BD ont généralement peu d'expressions alors que dans un mangas les expressions peuvent changer d'une case à l'autre et c'est ça qui est merveilleux ^^

la je suis vraiment d'accord avec toi NaNa Sakaru .
le manuel du mangaka, je l'ai déja
j'ai aussi, dessiner votre mangas au delà des base, et 3 autre livre, que je me rapelle plus les nom
j'ai aussi un livre pour dessiner les mains, et on m'en avez préter 2 qui traîté les mangas ...

#50 17 Sep, 2011 13:29:08

NaNa Sakaru
stef84 escribió:

Pour le mot comics, les japonais utilisent beaucoup les mots américains. Mais tintin, tu crois qu'ils appellent ça comment?

Je sais pas mais si je me souviens bien il me semble avoir lu quelque part que les japonais garder rarement les BD en forme d'album reliée comme nous mais plus tôt que les BD était édité dans un livre, en recueillant plusieurs, avec du papier généralement de mauvaise qualités car les japonais le lisent et après les jette (mais j'en suis pas sur ù_ù)

gmc escribió:

a je suis vraiment d'accord avec toi NaNa Sakaru .
le manuel du mangaka, je l'ai déja
j'ai aussi, dessiner votre mangas au delà des base, et 3 autre livre, que je me rapelle plus les nom
j'ai aussi un livre pour dessiner les mains, et on m'en avez préter 2 qui traîté les mangas ...

Tiens je ne savais pas qu'il y avait une suite à "Dessinez votre mangas, les bases" je ne sais pas comment est ce livre mais en tout cas je te conseille vivement le premier qui explique bien tout ^^
Si tu as déjà le Manuel du Mangaka je ne peux que te conseiller de lire et relire les 4 tomes de fond en combles ^^


~ ♥ ♥ ♥ ~ Joker ~ ♥ ♥ ♥ ~

Pie de página

Powered by FluxBB

Últimos posts

Alvenon Nuevo Tema! 7Jun Voluntarios para (...) Soy Alvenon, miembro de (...)
Kira R Nuevo Tema! 20Oct AYUDAAA POR FA :, (...) Hola!! jajaja perdonen e (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct NUEVO CÓMIC - KON Hola ^^ Soy Kira R. y ll (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct derechos de autor Ni idea igual ando perdi (...)
Daniel Oliva Nuevo Tema! 26Dec 5º CONCURSO DE FA (...) que buenos tiempos eran (...)
Forofgold Nuevo Tema! 19Jul El Papa del fin d (...) http://spanish.people.co (...)
Forofgold Nuevo Tema! 14Jul Acerca de Amilova (...) Creo que era una especie (...)
Setne Nuevo Tema! 11Feb Si fueras un supe (...) No se que tan original s (...)
Jonatello Nuevo Tema! 23May Novela gráfica So (...) Hola Alvenon, te escribí (...)
ana semola Nuevo Tema! 13Jan Actualización en (...) Hola a todos : En mi pág (...)

Últimos comentarios

TotalmentoTulio TotalmentoTulio 04h02 ch38 p30 :D :D :D
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 04h01 ch38 p29 :!: :( :!:
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 3Nov ch38 p28 :( :!: :( :!: :( :!:
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 3Nov ch38 p27 :!: :( :!:
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 3Nov ch38 p26 :) :) :)
Megad Megad 2Nov ch38 p27 Se vienen las muertes de (...)
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 23Oct ch38 p24 :!: :( :!:
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 23Oct ch38 p25 :D :D :D
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 15Oct ch38 p23 ¿¿ :!: :( :!: ??
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 14Oct ch38 p21 :!: :!: :!:
Login

Not registered yet?