Already 100000 members!
1000 comics & mangas

ログインしていません。

#1 22 Dec, 2011 15:21:31

redfirev2

1°) ¡Quiero ser traductor! ¿Cómo puedo hacerlo?
¡Bienvenido a bordo! Antes de traducir te recomiendo que mires los videos hechos por Troy (está en francés, pero se entiende perfectamente) cualquier duda puedes crear un tema (mientras no se haya creado en el foro) y preguntarnos ^^.


Tutorial: Traducción
[flash=480,360]http://www.youtube.com/watch?v=FF0XyYtFafI&feature=related[/flash]


Tutorial: Agregar globos de diálogos + traducción
[flash=480,360]http://www.youtube.com/watch?v=LvZSpHdZFJM[/flash]


Canal en Youtube sobre Amilova: http://www.youtube.com/user/MissAmilova



2º) ¿Es posible para los traductores (sin ser ni el autor de un cómic ni uno de sus colaboradores) mover la posición de las burbujas de diálogo donde se tipea la traducción?
No
. Puedes enviar un mensaje al autor y avisarle de las burbujas de diálogo están mal colocadas pero no puedes hacerlo tú mismo. Para poder mover las burbujas de diálogo sin ser autor del cómic ni colaborador del mismo necesitas tener permisos de "Traductor general", es decir, que tienes el poder de mover, agregar y cambiar globos de diálogos en TODOS los cómics. ¡Has buenas traducciones, demuestra ser serio y responsable y con el tiempo lo conseguirás!



3º) ¿Es posible para un traductor (sin ser ni el autor de un comic ni uno de sus colaboradores) subir una pagina con los diálogos en blanco a un cómic para que este disponible para su traducción?
No, no es posible
. Sin embargo, el autor puede incluirte como editor y así lograr subir las páginas en blanco para traducir.



4°) ¿Hay algún tutorial de como pueden los autores de los cómic subir paginas sin texto para que esten disponibles para la traducción?
Si
. En el canal de Youtube de Amilova tienes muchísimos tutoriales e información interesante.

[flash=480,360]http://www.youtube.com/watch?v=i1zdINbb5SU&feature=related[/flash]



5°) ¿Hay algún traductor Online que me ayude con las traducciones?
Personalmente recomiendo el http://www.online-translator.com/.



El F.A.Q. lo iré actualizando como aparezcan más dudas y consultas.

編集者 redfirev2 (23 Dec, 2011 14:19:19)

Board footer

最新の話題

kenarious New Topic! 7月6日 こんにちは。私はカニとします。ロマ (...) こんにちは。私は (...)
hoshimaro New Topic! 12月22日 モデレーター自己紹介っす!^^ 最近全然メールを (...)
Ashura Thor New Topic! 11月7日 こんにちは、私はあなたの司会者です (...) お互いに理解出来 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月3日 ☆日本文化好きなフランス人がやって (...) は〜い 友達に紹 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月2日 ヂノマン えええM.Rie (...)
Mariko New Topic! 11月1日 SPREE★KILLERの那貴りん (...) kono man (...)
tze New Topic! 10月17日 ☆コンテスト投票開始!!!☆ 漫画コンテストの (...)
tze New Topic! 10月12日 ♥アミロバー♥のレイアウトを更新し (...) ♥アミロバー♥を (...)
tze New Topic! 10月10日 ★20以上の漫画を日本語に翻訳され (...) ふう、やっとでき (...)
tze New Topic! 9月27日 ♥アミロバー♥日本語のベータ版リリ (...) 出ましたっ! 日 (...)

最近のコメント

hoshimaro hoshimaro 6月11日 1章72頁 赦羅のイラストの (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Ombrear Ombrear 5月12日 1章66頁 Ça fait (...)
hoshimaro hoshimaro 6月10日 1章37頁 ありがとうござい (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章15頁 翻訳してた方が途 (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章72頁 続きはホームペー (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章40頁 え?本当ですか? (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章4頁 ありがとうござい (...)
Login

Not registered yet?