ログインしていません。

#1 13 Sep, 2011 17:19:32

Kinkgirl

Si un traducteur est intéressé par ce projet :

http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1158 … age-1.html

Nous cherchons toutes les langues, en priorité, anglais, japonais, espagnol, allemand... etc...

Merci d'avance aux personnes intéressées smile.


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#2 13 Sep, 2011 17:50:22

abby19

Je veux bien me proposer pour la traduction en anglais! smile


"Un baiser ça peut être mortel si on y met tout son cœur" Batman, le défi
"La vie ne vaut pas la peine d'être vécue si on ne la vit pas comme un rêve" Le monde ne suffit pas

#3 13 Sep, 2011 17:58:27

Kinkgirl
abby19 さんの発言:

Je veux bien me proposer pour la traduction en anglais! smile

Merci Abby. Alors je ne sais pas exactement comment ça marche, est-ce que tu peux traduire les pages directement sur le site ou bien tu veux que je t'envoie la BD complète avec et sans les textes pour que tu puisses y intégrer ta traduction ? Si tu préfères la seconde solution, envoie-moi ton mail en MP. J'uploade un fichier et je t'envoie le lien ?


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#4 13 Sep, 2011 18:03:00

abby19

Alors, normalement, il faut que tu upload les planches sans textes directement sur le site.
Après, moi en tant que traductrice, je n'ai plus qu'à passer par l'outil de traduction pour mettre la version anglaise.

Peut-être y a t'il également dans ta partie "Gerer mes BDs" une option pour ouvrir les BDs à la traduction...

Mais bon, je n'aimerais pas dire de bétises, mais il me semble que c'est ça! Au pire, demande à un membre de l'équipe qui saura te renseigner mieux que moi!


"Un baiser ça peut être mortel si on y met tout son cœur" Batman, le défi
"La vie ne vaut pas la peine d'être vécue si on ne la vit pas comme un rêve" Le monde ne suffit pas

#5 13 Sep, 2011 18:10:29

Kinkgirl
abby19 さんの発言:

Alors, normalement, il faut que tu upload les planches sans textes directement sur le site.
Après, moi en tant que traductrice, je n'ai plus qu'à passer par l'outil de traduction pour mettre la version anglaise.

Peut-être y a t'il également dans ta partie "Gerer mes BDs" une option pour ouvrir les BDs à la traduction...

Mais bon, je n'aimerais pas dire de bétises, mais il me semble que c'est ça! Au pire, demande à un membre de l'équipe qui saura te renseigner mieux que moi!

Ok, je vais voir ça et je te fais signe dès que les pages sont ouvertes à la traduction. Merci encore.

編集者 Kinkgirl (13 Sep, 2011 18:11:20)


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#6 26 Oct, 2011 09:36:15

Kinkgirl

Je relance le sujet car "Imperfect" est désormais ouvert à la traduction. Nous cherchons en priorité des traducteurs espagnols et japonais. Merci d'avance aux bonnes volontés big_smile.


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#7 12 Feb, 2012 22:14:35

poulpytooly

On en avait parlé nous deux déjà smile Je veux bien tenter une traduc espagnole, mais je ne serai vraiment pas régulière, et surtout, j'ai un bon niveau, mais je ne suis pas non plus native, donc je ne garantis pas une traduc parfaite non plus ^^'

#8 12 Feb, 2012 23:13:05

Kinkgirl
poulpytooly さんの発言:

On en avait parlé nous deux déjà smile Je veux bien tenter une traduc espagnole, mais je ne serai vraiment pas régulière, et surtout, j'ai un bon niveau, mais je ne suis pas non plus native, donc je ne garantis pas une traduc parfaite non plus ^^'

Oui on en avait déjà parlé. La trad est open donc tu traduis quand tu as envie smile.


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#9 13 Feb, 2012 00:07:59

poulpytooly

ah okay, il faut que je regarde comment on fait alors ! J'ai cru voir qu'il n 'yavait qu'à se mettre sur les planches et faire qques manip'... J'ai voulu tenter l'autre jour, mais j'avais peur de faire une connerie, et en plus sans vous en parler avant XD Genre "ouuuups y a plus de page... kiiiink on a un souciiii" big_smile

Bieng, je vais regarder ça et tenter une traduction quand j'aurai le temps smile cette BD mérite d'être traduite pour être méga connue !!!

Board footer

最新の話題

kenarious New Topic! 7月6日 こんにちは。私はカニとします。ロマ (...) こんにちは。私は (...)
hoshimaro New Topic! 12月22日 モデレーター自己紹介っす!^^ 最近全然メールを (...)
Ashura Thor New Topic! 11月7日 こんにちは、私はあなたの司会者です (...) お互いに理解出来 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月3日 ☆日本文化好きなフランス人がやって (...) は〜い 友達に紹 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月2日 ヂノマン えええM.Rie (...)
Mariko New Topic! 11月1日 SPREE★KILLERの那貴りん (...) kono man (...)
tze New Topic! 10月17日 ☆コンテスト投票開始!!!☆ 漫画コンテストの (...)
tze New Topic! 10月12日 ♥アミロバー♥のレイアウトを更新し (...) ♥アミロバー♥を (...)
tze New Topic! 10月10日 ★20以上の漫画を日本語に翻訳され (...) ふう、やっとでき (...)
tze New Topic! 9月27日 ♥アミロバー♥日本語のベータ版リリ (...) 出ましたっ! 日 (...)

最近のコメント

hoshimaro hoshimaro 6月11日 1章72頁 赦羅のイラストの (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Ombrear Ombrear 5月12日 1章66頁 Ça fait (...)
hoshimaro hoshimaro 6月10日 1章37頁 ありがとうござい (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章15頁 翻訳してた方が途 (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章72頁 続きはホームペー (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章40頁 え?本当ですか? (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章4頁 ありがとうござい (...)
Login

Not registered yet?