ログインしていません。
Hi, im looking for someone who will be interested in translating my regular webcomic, Guild adventure, a monster hunter inspired shonen i've been uploading here for more than a year, to french from english or spanish. I had some translators but they stoped and banished time ago , now one friend translates some page from time to time but she don't have time and don't know the language so much to do it acurately, so i will be pleased if someone helps me with that.
The comic its in english and spanish and it's updated twice a week, this is the french version http://www.amilova.com/fr/BD-manga/3510 … age-1.html the translation it's about 20 pages behind of the spanish and english version
Contact me if someone it's interested, maybe i can pay the favor of a regular translation with some drawing or cameo
Pourquoi les anciens traducteurs ont... été chassés ?
Bon, c'est OK. Ta BD est vraiment bien en plus.
Mais je vois que le chapitre 9 a déjà été traduit (sauf page 5) mais n'est pas visible à tout le monde. Quel rythme de publication que souhaites-tu ?
---
Why were they "banished"... ?
Right, I will do it ! And your comic is very good.
But I saw that chapter 9 (except page 5) has already translated but isn't visible by everybody at moment. Wich publication tempo do you want ?
編集者 Bellatrice (27 Jun, 2013 13:04:02)
@Bellatrice je pense qu'il voulait dire "Vanished" . C'est qu'à une touche de distance sur le clavier .
J'espère que Guildadventure trouvera de nouveaux traducteurs, c'est un excellent manga !
Troy
♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé .
最新の話題