Already 100000 members!
1000 comics & mangas

ログインしていません。

#1 24 Oct, 2012 14:53:53

TsukiC

Bonjour, bonjour !

J'ai pratiqué la traduction sur ce site il y a plusieurs mois. A cause de mes études, j'ai dû mettre cette pratique de côté mais je suis de retour ! Il me semble que je ne m'étais pas présentée à l'époque, je le fais donc cette fois smile

Donc, comme le titre l'indique, je traduis de l'anglais vers le français, je fais également des corrections dans ce sens. Ayant fait des études littéraires et en langue, je suis bonne en orthographe (je traque mes propres fautes avec acharnement !).

Si vous avez besoin d'aide, je suis disponible. Je travaillais avant sur la traduction de "Leth Hate" mais mon manque de participation m'a apparemment fait perdre mon statut de traducteur (j'avoue être un peu perdue avec les nouveauté et les changement du site).

Voilà, voilà ! A bientôt !

#2 24 Oct, 2012 18:20:34

alrickdrinkson

salut, ^^ moi je veux bien être relu sur mes trad de leth hate ( normalement c'est bon, il y a eu quelque fautes de corriger, mais c'est surtout pour certaine traduction qui était un peu coton -_-)
sinon je veux bien aussi une relecture pour les trente première page de red tail, j'ai fait la traduction vite fait, et je pense avoir laisser une certaine dose de faute <_<'
merci d'avance ^^

#3 25 Oct, 2012 09:02:52

TroyB
Administrator
TsukiC さんの発言:

Je travaillais avant sur la traduction de "Leth Hate" mais mon manque de participation m'a apparemment fait perdre mon statut de traducteur

En fait le plus important, c'est ta quantité de points traducteurs.

Si tu n'as plus assez de points, envois moi un MP en me montrant tes trads et j'ajusterais ton nombre de points à ton niveau réel wink.


Merci de ta proposition d'aide TsukiC !!!


Troy


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#4 30 Oct, 2012 16:00:59

TsukiC
alrickdrinkson さんの発言:

salut, ^^ moi je veux bien être relu sur mes trad de leth hate ( normalement c'est bon, il y a eu quelque fautes de corriger, mais c'est surtout pour certaine traduction qui était un peu coton -_-)
sinon je veux bien aussi une relecture pour les trente première page de red tail, j'ai fait la traduction vite fait, et je pense avoir laisser une certaine dose de faute <_<'
merci d'avance ^^

Ok, je vais commencer par ça, alors ! smile J'ai déjà relu quelques pages mais je pense que je vais devoir en sauter quelques unes car elles ne sont pas lisibles hmm

Merci TroyB pour ces précisions !

Edit : j'ai relu jusque la fin de la traduction. Dès que le texte anglais sera fourni, je pourrais poursuivre la traduction et/ou la correction smile

編集者 TsukiC (30 Oct, 2012 16:19:21)

Board footer

最新の話題

kenarious New Topic! 7月6日 こんにちは。私はカニとします。ロマ (...) こんにちは。私は (...)
hoshimaro New Topic! 12月22日 モデレーター自己紹介っす!^^ 最近全然メールを (...)
Ashura Thor New Topic! 11月7日 こんにちは、私はあなたの司会者です (...) お互いに理解出来 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月3日 ☆日本文化好きなフランス人がやって (...) は〜い 友達に紹 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月2日 ヂノマン えええM.Rie (...)
Mariko New Topic! 11月1日 SPREE★KILLERの那貴りん (...) kono man (...)
tze New Topic! 10月17日 ☆コンテスト投票開始!!!☆ 漫画コンテストの (...)
tze New Topic! 10月12日 ♥アミロバー♥のレイアウトを更新し (...) ♥アミロバー♥を (...)
tze New Topic! 10月10日 ★20以上の漫画を日本語に翻訳され (...) ふう、やっとでき (...)
tze New Topic! 9月27日 ♥アミロバー♥日本語のベータ版リリ (...) 出ましたっ! 日 (...)

最近のコメント

hoshimaro hoshimaro 6月11日 1章72頁 赦羅のイラストの (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Ombrear Ombrear 5月12日 1章66頁 Ça fait (...)
hoshimaro hoshimaro 6月10日 1章37頁 ありがとうござい (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章15頁 翻訳してた方が途 (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章72頁 続きはホームペー (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章40頁 え?本当ですか? (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章4頁 ありがとうござい (...)
Login

Not registered yet?